4 | 5 | 6 |
|
|
|
|
|
|
| Size S/M | p.n. 001000880 | |
|
|
|
|
|
|
| Size L/XL | p.n. 001000881 | |
|
|
|
|
|
|
| Size XXL | p.n. 001001017 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |||
Deutsch |
| Español |
|
| Nederlands |
| |||
|
| INDUMENTOS DE SEGURIDAD | BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING | ||||||
|
|
|
| ||||||
Die meisten Unfällen mit Elektrosägen geschehen, weil der |
| La mayoría de los accidentes con la electrosierra se | De meeste ongevallen met de elektrische kettingzagen | ||||||
Bediener von der Kette getroffen wird. Bei der Arbeit mit der |
| verifican cuando la cadena golpea al usuario. Para | doen zich voor wanneer de ketting de gebruiker raakt. | ||||||
Elektrosäge muss der Bediener daher immer die |
| trabajar con la electrosierra, colocarse siempre | Draag daarom bij het werken met de elektrische | ||||||
zugelassene |
| indumentos de seguridad homologados. El uso de | kettingzagen altijd goedgekeurde | beschermende | |||||
Benutzung der Schutzkleidung wird die Verletzungsgefahr |
| elementos de seguridad no elimina los riesgos de lesiones | veiligheidskleding. Het gebruik van beschermende kleding | ||||||
zwar nicht beseitigt, aber die Auswirkungen des Schadens |
| pero reduce los daños en caso de accidente. Consultar | vermindert niet de risico's voor letsel, maar beperkt wel de | ||||||
im Falle eines Unfalls reduziert. Ihr Fachhändler berät Sie |
| con el vendedor de la máquina sobre los indumentos | gevolgen van ongevallen. Vraag uw dealer om advies bij | ||||||
gern bei der Wahl der richtigen Schutzkleidung. |
| adecuados. | het kiezen van de juiste kleding. |
|
| ||||
Die Kleidung muss geeignet sein und darf die Arbeit nicht |
| La ropa debe ser cumplir su función de protección y ser | De kleding moet goed zitten, en mag de bewegingen niet | ||||||
behindern. Tragen Sie anliegende Schnittschutzkleidung. Die |
| cómoda. Utilizar ropa adherente y a prueba de cortes. La | hinderen. Draag niet te wijde kleding, die snijbestendig is. | ||||||
Jacke (Abb. 1), die Latzhose (Abb. 2) und die |
| chaqueta (Fig. 1), el peto (Fig. 2) y las polainas de | Het snijbestendige jack (fig. 1), de broek (fig. 2) en de | ||||||
Schnittschutzgamaschen von Efco sind ideal. Tragen Sie |
| protección Efco son ideales. No llevar ropa, bufandas, | beenbeschermingen van Efco zijn hiervoor ideaal. | ||||||
keine Kleider, Schals, Krawatten oder Schmuckstücke, die |
| corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la | Draag geen kleding, dassen, stropdassen of sieraden die | ||||||
sich im Holz oder im Gestrüpp verfangen könnten. Binden |
| madera o la maleza. Recogerse el cabello largo y | in het hout of de takken verstrikt kunnen raken. Lang haar | ||||||
Sie langes Haar zusammen und schützen Sie es (zum |
| cubrirse, por ejemplo con un pañuelo, una gorra o un | mag niet los gedragen worden, en moet worden | ||||||
Beispiel mit einem Schal, einer Mütze, einem Helm usw.). |
| casco. | beschermd (bijvoorbeeld met een hoofddoek, een muts, | ||||||
Tragen Sie Sicherheitsschuhe oder |
| Utilizar zapatos o botas de seguridad con suela | een helm, enz.). |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||
rutschfesten Sohlen und Stahlkappen (Abb. |
| antideslizante y punteras de acero (Fig. | Draag veiligheidsschoenen of | ||||||
Setzen Sie an Orten, an denen Gegenstände |
| Colocarse el casco de protección (Fig. 3A) en los | antislipzolen en stalen punten (fig. | ||||||
|
|
|
|
|
| ||||
herunterfallen können, den Schutzhelm (Abb. 3A) auf. |
| lugares donde puedan caer objetos. | Draag de veiligheidshelm (fig. 3A) op plaatsen waar | ||||||
Benutzen Sie die Schutzbrille oder das Schutzvisier! |
| ¡Utilizar siempre las gafas o la visera de protección! | voorwerpen van bovenaf kunnen vallen. |
| |||||
| Draag een veiligheidsbril of een vizier! |
| |||||||
Benutzen Sie einen Gehörschutz; zum Beispiel den |
| Emplear elementos de protección contra el ruido, |
| ||||||
|
|
|
|
|
| ||||
Gehörschutz mit Bügel (Abb. 3B) oder die |
| como auriculares (Fig. 3B) o tapones. El uso de las | Gebruik gehoorbeschermingen; | bijvoorbeeld | |||||
Gehörschutzstöpsel. Die Verwendung eines |
| protecciones para el oído exige mayor atención y | oorkappen (fig. 3B) of oordoppen. Het gebruik van | ||||||
Gehörschutzes erfordert erhöhte Aufmerksamkeit und |
| prudencia porque se reduce la percepción de las señales | gehoorbeschermingen vereist grotere aandacht en | ||||||
Vorsicht, denn die Wahrnehmung akustischer Warnsignale |
| sonoras de peligro (gritos, alarmas, etc.). | voorzichtigheid, want geluidssignalen die op gevaar wijzen | ||||||
(Rufe, Alarme usw.) wird dadurch eingeschränkt. |
| Colocarse guantes a prueba de cortes (Fig. 6). | (schreeuwen, alarmen, enz.) worden minder goed gehoord. | ||||||
Tragen Sie Schnittschutzhandschuhe (Abb. 6) |
| Draag snijbestendige handschoenen (Fig. 6) | |||||||
| Efco ofrece un equipamiento de seguridad completo. | ||||||||
Efco bietet ein komplettes Sortiment von |
| Efco biedt een complete veiligheidsuitrusting. | |||||||
|
|
| |||||||
Sicherheitsausrüstungen. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13