43

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

Español

Nederlands

ARBEITSVORSCHRIFTEN - ABLÄNGEN

NORMAS DE TRABAJO - CORTE

ARBEIDSVOORSCHRIFTEN - IN STUKKEN SNIJDEN

 

 

 

 

 

 

 

ARBEITSVORSCHRIFTEN

 

 

 

 

NORMAS DE TRABAJOARBEIDSVOORSCHRIFTEN

Keine Forstarbeiten (Fällen und Entasten) durchführen, denn der

No realizar trabajos forestales (tala y desramaje) porque la

Gebruik deze zaag niet voor werk in een bos (omhakken, snoeien)

Kabelanschluss garantiert keine für solche Arbeiten ausreichende

conexión al cable no garantiza la necesaria mobilidad y la seguridad

aangezien u door de kabel niet over de nodige mobiliteit en veiligheid

Bewegungsfreiheit und Sicherheit.

 

 

 

que requieren estas operaciones.

beschikt die voor dergelijk werk vereist zijn.

ACHTUNG

-

BeachtenSie

immer

dieseATENCION - Seguir siempre las normas de seguridad. LaLET OP - Altijd de veiligheidsvoorschriften in acht nemen.
Sicherheitsvorschriften. Die Elektrosäge darf nur zumDe electrische kettingzaag moet uitsluitend gebruikt

electrosierra se debe utilizar sólo para cortar madera. Está

Schneiden von Holz verwendet werden. Es ist untersagtworden om hout te zagen. Het is verboden andere soorten

prohibido cortar otros tipo de materiales. Las vibraciones y

andere Materialien damit zu schneiden. Das Vibrieren und der

materiaal te zagen. De vibraties en de terugslag zijn verschillend

Rückstoß sind unterschiedlich und die Sicherheitseigenschaften

el contragolpe son diferentes y los requisitos de seguridad no

en er zou dan niet voldaan worden aan de

wären nicht gewährleistet. Benutzen Sie die Elektrosäge nicht als

serián respetados. No usar la electrosierra como palanca paraveiligheidsvoorschriften. De electrische kettingzaag niet

Hebel um Gegenstände anzuheben, zu bewegen oder zu spalten.

levantar, mover o partir objetos. Sähkökäyttöisen moottorisahan

gebruiken als hefboom om voorwerpen op te heffen, te
Am Abtrieb der Elektrosäge dürfen keine Werkzeuge odertehonottoon ei saa liittää muita kuin valmistajan mainitsemiaverplaatsen of in stukken te breken. Het is verboden andere

Ausrüstungen angeschlossen werden, die nicht vom Hersteller

työkaluja tai laitteita. Se voi olla käyttäjälle hyvin vaarallista.gereedschappen of toepassingen op de aandrijving van de
zugelassen sind; bei Missachtung kann eine ernste

Jos käytät sähkökäyttöistä moottorisahaa ensimmäistä kertaa, sahaa

elektrische kettingzaag aan te brengen dan door de fabrikant zijn

Verletzungsgefahr des Bedieners bestehen.

 

 

muutamia leikkauksia paikallaan olevaan puuhun kokeneen henkilön

aangegeven; dit kan ernstig letsel voor de gebruiker tot gevolg

Bei erstmaliger Benutzung der Elektrosäge müssen zunächst einige

valvonnassa, jotta opit käyttämään sahaa turvallisesti. No hacer fuerza

hebben.

Schnitte an einem stabilen Stamm unter Aufsicht einer erfahrenen

sobre la electrosierra; su solo peso permitirá cortar con un esfuerzo

Als u de elektrische kettingzaag voor de eerste keer gebruikt, breng

Person durchgeführt werden, um sich mit dem Werkzeug vertraut zu

mínimo obteniendo el máximo rendimiento.

dan onder het toeziend oog van een deskundig persoon enkele

machen. Drücken Sie während des Sägens nicht allzu stark auf das

zaagsneden in een stevige stam aan om zekerder in het gebruik te

 

Holz. Das Eigengewicht der Säge reicht für ein anstrengungsfreies

ATENCION - No cortar bajo la lluvia y en ambientes

worden. Niet teveel op de electrische kettingzaag duwen; het enkele

Arbeiten um maximale Leistung zu erzielen.

 

 

gewicht van de electrische kettingzaag maakt het mogelijk met een

 

 

 

 

 

 

 

 

mojados o muy húmedos (el motor eléctrico no está

minimum inspanning te zagen waardoor u maximaal rendement

ACHTUNG - Nicht im Regen und in nasser oder sehrprotegido contra el agua), con escarsa visibilidad o con

bekomt.

feuchter Umgebung sägen (der Elektromotor ist nichttemperaturas demasiado rígidas o elevadas.

 

wassergeschützt), ungünstigen Sichtverhältnissen oder

 

LET OP - Niet snoeien in de regen, en evenmin in

extrem hohen- oder niedrigen Temperaturen nicht sägen.

CORTEdoorweekte of zeer vochtige omgevingen (de elektrische

 

 

 

 

 

 

 

 

motor is niet tegen water beschermd), of slecht zicht, te
ABLÄNGEN

 

 

 

 

 

 

Antes de cortar el tronco, controlar cómo está apoyado al caballete.

 

 

 

 

 

 

lage of te hoge temperaturen.

Bevor

Sie

mit

dem

Ablängen

des

Stammes

begin

Esto permitirá cortarlo en el modo correcto evitando que la barra

 

nen,

prüfen

Sie, wie der Stamm

auf dem

Bock

quede bloqueada en medio del tronco.

IN STUKKEN SNIJDEN

aufliegt. Dies erlaubt Ihnen ein korrektes Arbeiten und verhindert, daß

a) Comenzar a cortar por la parte superior, aproximadamente 1/4 del

Alvorens de boomstam in stukken te gaan snijden kijken hoe deze op

das Schwert im Stamm einge-klemmt bleibt.

 

 

diámetro (1-Fig. 41). Terminar el corte en la parte inferior (2-Fig. 41).

 

 

de schraag rust; dit maakt het mogelijk op de juiste manier te zagen

a) Beginnen Sie mit einem Schnitt von

1/4 Stammdurchmesser von

De esta forma el corte será perfecto y la barra no quedará bloqueada

en te vermijden, dat het zaagblad in de boomstam beklemd raakt.

der oberen Seite (1, Abb. 41). Beenden Sie den Schnitt von der

en el tronco.

a) Aan de bovenkant met zagen beginnen, ongeveer 1/4 van de

unteren Seite (2, Abb. 41). Auf diese Weise wird der Schnitt perfekt

b) Iniciar el corte en la parte inferior, aproximadamente 1/4 del

diameter (1 - Fig. 41). De snede aan de onderkant beëindigen (2 - Fig.

und das Schwert wird nicht im Stamm eingeklemmt.

 

diámetro (1-Fig. 42). Terminar el corte desde la parte superior (2-Fig.

41). Op deze manier zal de snede perfect zijn en het zaagblad zal niet

b) Beginnen Sie mit einem Schnitt von 1/4 Stammdurchmesser an der

42).

in de boomstam beklemd raken.

unteren Seite (1, Abb. 42). Beenden Sie den Schnitt von der oberen

 

b) Aan de onderkant met zagen beginnen, ongeveer 1/4 van de

Seite (2, Abb. 42).

 

 

 

 

 

ATENCION - Si la madera se cierra sobre la cadena durante

diameter (1 - Fig. 42). De snede aan de bovenkant beëindigen (2 -

ACHTUNG - Wenn die Kette beim Sägen vom Holzel corte, parar el motor, levantar el tronco y cambiar

Fig. 42).

LET OP - Als het hout de ketting beklemt tijdens het zagen,

posición (Fig. 43). No tratar de liberar la cadena tirando por

eingeklemmt oder blockiert wird, so stellen Sie den Motor

de motor stoppen, de boomstam opheffen en van plaats
la empuñadura de la electrosierra.
ab, heben den Stamm an und ändern Sie seine Richtungveranderen (Fig. 43). Niet proberen de ketting te bevrijden

 

(Abb. 43). Versuchen Sie nicht, die Kette durch Ziehen der

 

door aan de handgreep van de electrische kettingzaag te
elektrosäge zu befreien.

 

 

 

 

trekken.

25