06
48
En/Sp/ChH

Speaker setting

Default setting: S (all speak-
ers)
You must let the receiver know how
many speakers you have, and how
big they are. The size you choose
(large or small) determines how
much bass is sent from the
receiver to the speakers.
In the display, F, C, and S refer to
front, center, and surround
speakers respectively. Speaker size
is denoted as L for large speakers,
S for small speakers, and
(asterisk) if no speaker is con-
nected.
Cycle through the available
choices using or and choose
a configuration that matches
your speaker setup.
One of the following configurations
should match your setup:
FL-CL-SL
FL-CL-SS
FL-CL-S
FL-CS-SL
FL-CS-SS
FS-C -SS
FS-CS-S
FS-CS-SS
FL-C -SS
FL-C -SL
FL-CS-S
If the cone size (diameter) of
the speaker is larger than 15
cm, set the speaker size to L.
If youre not using a
subwoofer, we recommend
setting the front speakers to L.

Ajuste de los altavoces

Valor de ajuste por defecto: S
(todos los altavoces)
Deberá hacerle saber al receptor
cuántos altavoces tiene y el
tamaño. El tamaño que elija
(grande o pequeño) determina la
cantidad de graves que se envían
del receptor a los altavoces.
En la pantalla, F, C y S se refieren a
altavoces frontales, central y
surround respectivamente. El
tamaño del altavoz se denota
como L para los altavoces
grandes, S para los pequeños y
(asterisco) si no hay conectado
ningún altavoz.
Avance por las opciones
disponibles utilizando o y
elija una configuración que
corresponda con la
configuración del altavoz.
Una de las siguientes
configuraciones debería
corresponder con la suya:
FL-CL-SL
FL-CL-SS
FL-CL-S
FL-CS-SL
FL-CS-SS
FS-C -SS
FS-CS-S
FS-CS-SS
FL-C -SS
FL-C -SL
FL-CS-S
Nota
En caso de que el tamaño de
cono (diámetro) sea superior a
15 cm, ajuste el tamaño del
altavoz a L.
En caso de que no utilice un
realzador de graves,
recomendamos ajustar los
altavoces frontales a L.
S
F C S
L
S
’ ‘
FL-CL-SL
FL-CL-SS
FL-CL-S
FL-CS-SL
FL-CS-SS
FS-C -SS
FS-CS-S
FS-CS-SS
FL-C -SS
FL-C -SL
FL-CS-S
L
L