Manuals
/
Brands
/
Computer Equipment
/
Calculator
/
Samsung
/
Computer Equipment
/
Calculator
Samsung
CAMCORDER
- page 69
1
69
129
129
Download
129 pages, 2.81 Mb
ENGLISH FRAN
Ç
AIS
MEMO M
É
MO
68
68
Contents
Main
THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:
ELECTRONICS ELECTRONICS
CE CAMSCOPE EST FABRIQU PAR:
Digital Camcorder
SC-M102/M105/M110
Camscope numrique
SC-M102/M105/M110
Notices and Safety Precautions
Avertissements et instructions de scurit
Utilisation du bloc-pile 19
Getting to Know Your CAM Location of Controls
How to Use the Battery Pack
Getting Started
Video Mode
Premiers pas
Mode vido
Mode Photo
Mode MP3
Voice Recorder Mode
Using File Browser Setting the CAM
Mode enregistreur vocal
Navigateur de fichiers Rglages du CAM
Miscellaneous Information
Divers
Page
Precautions on the CAM Care
Prcautions relatives aux soins apporter au CAM
Notes Regarding the CAM
Notes Regarding COPYRIGHT
Remarques concernant le CAM
Notes Regarding Moisture Condensation
Remarques concernant les droits dauteur
Notes Regarding the Battery Pack
Notes Regarding a Trademark
Remarques concernant le bloc-pile
Remarque concernant les marques dposes
Notes Regarding the Lens Notes Regarding the LCD Display
Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement Parts
Remarques concernant lobjectif Remarques concernant lcran ACL
Prcautions relatives aux rparations Prcautions relatives aux pices de rechange
Features
Getting to Know Your CAM
Caractristiques
Familiarisez-vous avec votre CAM
Getting to Know Your CAM Familiarisez-vous avec votre CAM
Accessories Supplied with the CAM
9
8
12
Name of Each Part
Vue arrire et de gauche
Emplacement des commandes
Location of Controls
Vue de droite et de dessous
Right & Bottom View
Emplacement des commandes
OSD (On Screen Display in Video Record Mode/ Video Play Mode)
CAM is turned off .
pendant que le CAM sera hors tension.
OSD (OSD : On Screen Display (affichage lcran)) en modes Video Record/Video Play
OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode/ Photo View Mode)
Photo View Mode
pendant que le CAM sera hors tension.
CAM is turned off .
OSD (affichage lcran en modes Prise de photo/Visionnage de photo)
OSD (On Screen Display in MP3 Play Mode/ Voice Record/ Play Mode)
OSD (affichage lcran en modes MP3 Play/Voice Record/Play)
Voice Play Mode
Voice Record Mode
MP3 Play Mode
Battery Pack Installation / Ejection
Insertion/jection du bloc-pile
Maintain the Battery Pack
available at SAMSUNG service center.
Entretien du bloc-pile
battery pack to prevent it dropping to the floor.
Continuous recording time based on battery type
quil ne tombe pas sur le sol.
Dure denregistrement en continu selon le type de pile
How to Use the Battery Pack Utilisation du bloc-pile
Battery Level Display
Affichage du niveau de charge du bloc-pile
Tips for Battery Identification
Trucs pour dterminer le niveau de charge du bloc-pile
How to Use the Battery Pack Utilisation du bloc-pile
Charging the Battery Pack
Charging through the cradle
Charging directly to the CAM
Recharge du bloc-pile
The Color of the LED
Using Hardware Reset Function
When the AC Adapter is plugged in
Fonction de rinitialisation du matriel
When the AC Adapter is unplugged
Before You Start Operating the CAM
Prparation du CAM pour lutilisation
For example: If you want to select Photo Mode
Exemple : vous souhaitez slectionner le mode Photo <Photo>
2626
Using the Function Button
the function button.
Note Remarque
Using the Function button
the [OK] button in Video Record/Photo Capture mode, nothing occurs.
Using the Display button
Utilisation du bouton Display <cran>
Time/ Date Dialog Help
Select Mode Help
Play Help
Adjusting the LCD Monitor
Rglages de lcran ACL
2929
Structure of the Folders and Files
Arborescence des dossiers et des fichiers
erasing a file or formatting the Memory Stick.
Memory Stick to avoid losing data.
lecture ou la suppression dun fichier ou le formatage du Memory Stick.
Recording Time and Capacity Capacit et dure denregistrement
images. The maximum recording time and capacity can be changed in Video Record.
Memory Stick with over 1GB capacity.
sizes in the Memory Stick but the quality is not guaranteed.
generated when you record video files in the Memory Stick and Memory Stick Pro.
Number of Photo Capture
Nombre de prises de photos
Voice Record Time
Dure maximale dun enregistrement vocal
Selecting the Memory Type
Choix du type de mmoire
3333
Using the Memory Stick
Inserting a Memory Stick
Ejecting a Memory Stick
Vue du Memory Stick
Memory Stick
Mode and Menu Selection
Mode Selection
Menu Selection
S PECIAL O
Slection des modes et des menus
Mode Vido
Enregistrement
Lecture
Slection des options lies aux fichiers
Rglage des diverses fonctions
Video Mode : Recording Mode Vido Enregistrement
Recording
Enregistrement
Video Mode : Recording Mode Vido Enregistrement
Zooming In and Out
Zoom avant et arrire
Video Mode : Playing
Playing on the LCD Monitor
Mode Vido Lecture
Lecture sur lcran ACL
Video Mode : Playing Mode Vido Lecture
1
The button and switch you use when playing the video file
Rglage du volume sonore
Bouton et interrupteur utiliss pendant la lecture dun fichier vido
Deleting Video files
Suppression de fichiers vido
Locking Video files
Verrouillage des fichiers vido
Copying Video files
Copie de fichiers vido
Setting the PB(Play Back) Option
Option PB (Play Back) (lecture)
Setting the Video file Size
Taille des fichiers vido
Setting the Video file Quality
Choix de la qualit des fichiers vido
Setting the Focus
Mise au point
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)
EIS (Electronic Image Stabilizer) <SEI> (stabilisateur lectronique dimage)
Setting the White Balance
quilibrage des blancs
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)
Program AE allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions.
CAM.
2. Press the [Menu] button and slide the [/] switch.
3. Slide the [ /] switch to select <Program AE> and press the [OK] button.
Setting the BLC (Backlight Compensation)
Fonction BLC (Back Light Compensation) (compensation du contre-jour)
5151
Setting the Effect
move to <Settings> directly.
00:00 / 10:57 STBY
00:00 / 10:57
Off
Setting the Digital Zoom
Digital Zoom <Zoom numrique>
Mode Photo
Prise
Visionnement
Slection des options lies aux fichiers
Rglage des diverses fonctions
Photo Mode : Capturing Mode Photo Prise
Capturing Images
Prise dimages
Photo Mode : Capturing
Zooming In and Out
2.
1. Slide [Mode Selector] down to turn on the CAM and slide it down again.
Slide the [ /] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
Photo Mode : Viewing Mode Photo Visionnement
Viewing Photo files on the LCD Monitor
Visionnement des fichiers photo sur lcran ACL
Photo Mode : Selecting File Options Mode Photo Slection des
Deleting Photo files
Suppression de fichiers photo
Photo Mode : Selecting File Options Mode Photo Options lies aux fichiers
Locking Photo files
Verrouillage de fichiers photo
Photo Mode : Selecting File Options Mode Photo Options lies aux fichiers
1. Slide [Mode Selector] down to turn on
mode and press the [OK] button.
3. Press the [Menu] button and side the [/] switch.
7. Slide the [ /] switch to select the number of copies you want to print.
Photo Mode : Selecting File Options Mode Photo Slection des options lies aux fichiers
Copying Photo files
Copie de fichiers photo
Setting the Photo file Size
Taille des fichiers photo
6262
Setting the Light
fonctionne pas et licne correspondante disparat.
light will not operated and light icon is set to off state.
The selected function icon is displayed.
Photo Mode: Setting Various Functions Mode Photo Rglage
Setting the Focus
Mise au point manuelle
mode and press the [OK] button.
[/] switch.
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)
EIS <Electronic Image Stabilizer> (stabilisateur lectronique dimage)
Setting the White Balance
CAM and slide it down again.
mode and press the [OK] button.
[/] switch.
4. Slide the [ /] switch to select <White Balance> and press the [OK] button.
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)
Fonction Program AE <Programmed Auto Exposure> (exposition automatique programmable)
It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions.
CAM and slide it down again.
mode and press the [OK] button.
Setting the BLC (Backlight Compensation)
Fonction BLC (compensation de contre-jour)
Page
MP3/Mode Enregistreur vocal/Navigateur de fichiers
MP3/Voice Recorder Mode/ Using File Browser
MP3 Mode : Storing Music in the CAM
Mode MP3 Enregistrement de musique sur le CAM
Copying Music files to the CAM
Copie de fichiers musicaux vers le CAM
MP3 Mode : Playing Mode MP3 Lecture
Playing Music files
FRANAISENGLISH
Lecture de fichiers musicaux
MP3 Mode : Selecting Play Options Mode MP3 Options de lecture
Setting Repeat Play
Lecture rpte
MP3 Mode : Selecting File Options Mode MP3 Slection des options lies aux fichiers
Deleting Music files
Suppression de fichiers musicaux
MP3 Mode : Selecting File Options Mode MP3 Slection des options lies aux fichiers
Locking Music files
Verrouillage de fichiers musicaux
7575
2
MP3 Mode : Selecting File Options Mode MP3 Slection des options lies aux fichiers
1.
Copying Music files
The Mode Selection screen appears.
2. Slide the [ /] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
Voice Recorder Mode : Recording Mode Enregistreur vocal Enregistrement
Recording Voice
Enregistrement de la voix
Voice Recorder Mode : Playing Mode Enregistreur vocal Lecture
Playing Voice files
Lecture de fichiers vocaux
Deleting Voice files
Suppression de fichiers vocaux
Locking Voice files
Verrouillage de fichiers vocaux
5
6
7
Copying Voice files
You can copy the voice file to the internal or external memory.
1. Slide [Mode Selector] down to turn on the CAM and slide it down again.
6. Slide the [ /] switch to select <Copy To> and press the [OK] button.
7. Slide the [ /] switch to select from
Deleting Files or Folders
Suppression des fichiers ou des dossiers
Locking Files
Verrouillage des fichiers
8383
2
menu, le menu prcdent saffiche.
Copying Files or Folders
The Mode Selection screen appears.
Press the [Menu] button if you want to copy
the selected folder.
Perform these steps repeatedly until the file
Viewing File Information
Affichage dinformations sur les fichiers
Rglages du CAM
Rglages de lcran ACL
Rglage de la date et de lheure
Rglages systme
Rglages de la mmoire
Setting the CAM : Adjusting the LCD Monitor Rglages du CAM Rglages de lcran ACL
Adjusting the LCD Brightness
Luminosit de lcran ACL
Setting the CAM : Adjusting the LCD Monitor Rglages du CAM Rglages de lcran ACL
Adjusting the LCD Color
Couleurs de lcran ACL
Setting Time
Rglage de lheure
Setting Date
Rglage de la date
Setting Date Format
Format de la date
Setting Time Format
Format de lheure
Setting the Auto Shut off
Arrt automatique
Setting the Demo Function
Fonction Dmo
Setting Start-up Mode
Mode Dmarrage
Setting the File No. Function
Fonction Nde fichier
Setting the CAM : Setting the System Rglages du CAM Rglages du systme
Setting the Beep Sound
Signal sonore (bip)
Setting the CAM : Setting the System Rglages du CAM Rglages du systme
Viewing Version Information
Affichage de la version
Selecting the Storage Type
Setting the CAM : Setting Memory Rglages du CAM
Choix du type de stockage
Setting the CAM : Setting Memory Rglages du CAM
Formatting the Memory
Formatage de la mmoire
Setting the CAM : Setting Memory
Viewing Memory Space
Rglages du CAM
Affichage de lespace mmoire
Trnsferring Files from the CAM to your computer Transfert des fichiers du CAM votre ordinateur
USB Speed depending on the System
Windows Environment Macintosh Environment
Minimum Recommended
prendra plus de temps.
102102
Using PC Cam
Utilisation en tant que Web cam
Connecting the CAM to a Printer
Raccordement du CAM une imprimante
Divers
Raccordement du CAM d'autres appareils
Installation des logiciels
Impression des photos
Connecting the CAM with other Devices
Connecting the CAM to TV
Raccordement du CAM un tlviseur
Connecting the CAM with other Devices Divers : Raccordement du
CAM dautres appareils
Connecting the CAM to a VCR
Raccordement du CAM un magntoscope
Copying Video files to a VCR Tape
Copie de fichiers vido sur une cassette VHS
Connecting the CAM to a PC using the USB cable
Raccordement du CAM un ordinateur laide du cble USB
Installing Image Mixer
Installation dImage Mixer
Page
Installing software for using PC-Cam
Installation du pilote de Web cam
Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only) Installation du pilote Windows98SE
(uniquement pour Windows98SE)
Connecting the CAM with other Devices Divers : Raccordement du
CAM dautres appareils
Disconnecting USB Connection
Dbranchement du cble USB
Printing Photos Divers : Impression des photos
Printing with PictBridge Function
Impression PictBridge
Printing Photos Divers : Impression des photos
Printing Photos with DPOF Files
Impression de photos partir de fichiers DPOF
Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Entretien : Nettoyage et
entretien du CAM
After using the CAM
Aprs lutilisation du CAM
Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Entretien :
Nettoyage et entretien du CAM
Charge de la pile interne rechargeable
Charging the Built-in Rechargeable Battery
Cleaning the Body
Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Entretien :
Nettoyage et entretien du CAM
Using the CAM Abroad
Power Sources
Color System
Troubleshooting Dpannage
120120
Self Diagnosis Display Auto-diagnostic
donne les informations suivantes
Symptom Possible Causes Measure
Troubleshooting Dpannage
Symptom Possible Causes Measure
Problme Causes possibles Solution
Using the Menu Menus
Video
Photo MP3
Video
Photo MP3
Using the Menu Menus
Voice Recorder File Browser System
Settings
USB Mode
0% 100%
Page
Specifications Caractristiques techniques
125125
Model Name SC-M102/SC-M105/SC-M110
Nom du modle SC-M102/SC-M105/SC-M110
Page
Index Index
Warranty (Canada users only) Garantie pour le Canada