ENGLISH

FRANÇAIS

Notes and Safety Instructions

Remarques et consignes de sécurité

Precautions regarding the Lithium battery

1.The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed.

2.The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation.

3.When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator will display “---” when you set the DATE/TIME to ON. When this occurs, replace the lithium battery with a new one (type CR2025).

4.There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of reach of children. Should a battery be swallowed, consult a doctor immediately.

Précautions d’emploi de la batterie au lithium

1.La batterie au lithium sert à sauvegarder la date et l’heure, les titres et les réglages prédéfinis, en l’absence du bloc batterie ou de l’adaptateur secteur.

2.La longévité de la batterie au lithium est d’environ six mois à compter de sa mise en fonctionnement et dans des conditions normales d’utilisation.

3.Lorsque la batterie au lithium s’affaiblit ou est déchargée, l'affichage de la date et de l'heure indique "---" lorsque vous activez l'option DATE/TIME.

Dans ce cas, remplacez-la par une nouvelle de type CR2025.

4.Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée par un modèle approprié.

Utilisez exclusivement une batterie équivalente ou de même type.

Attention: maintenez la BATTERIE AU LITHIUM hors de portée des enfants. Si la batterie venait à être avalée, consultez un médecin immédiatement.

SERVICING

DÉPANNAGE

Do not attempt to service this CAMCORDER yourself.

Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Refer all servicing to qualified service personnel.

N’essayez pas de réparer ce CAMÉSCOPE vous même. L’ouverture ou le retrait des couvercles risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres dangers.

Confiez le dépannage à un personnel qualifié.

REPLACEMENT PARTS

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer

and having the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

10

PIÈCES DE RECHANGE

Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange indiquées par le fabriquant et qui présentent les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine.

Des modifications non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.

Page 10
Image 10
Samsung SCD101 manual Precautions regarding the Lithium battery, Précautions d’emploi de la batterie au lithium