ENGLISH

FRANÇAIS

Digital Still Camera mode

 

 

 

Mode appareil photo numérique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserting and ejecting the Memory Card (SCD103/D105 only)

 

 

 

Insertion/retrait de la carte Memory Card (SCD103/D105 uniquement)

 

 

Inserting the Memory Card

 

 

 

 

 

 

Insertion de la carte

 

 

 

1. Turn the Power switch to OFF.

 

 

 

 

 

 

1. Réglez le caméscope sur OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Insérez la carte Memory Card dans la fente

 

 

2. Insert the Memory Card in the direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

située sous le caméscope, selon le sens de

 

 

of the arrow into the Memory Card slot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la flèche.

 

 

 

located on the bottom of the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retrait de la carte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ejecting the Memory Card

 

 

 

 

 

 

1. Réglez le caméscope sur OFF.

 

 

 

1. Turn the Power switch to OFF.

 

 

 

 

 

 

2. Appuyez sur la carte. Celle-ci est alors

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement éjectée de son compartiment.

 

 

2. Push the Memory Card, then it comes out of

SCD103

 

 

 

 

 

 

3. Retirez la carte.

 

 

 

the camcorder automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N'essayez pas de retirer la carte Memory Card avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pull out the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick

de l'avoir insérée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not attempt to pull the Memory Card out

 

 

 

 

 

 

 

without first pushing it in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le type Memory Stick Duo ou RS-MMC (SCD105

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

SCD105

 

 

uniquement) doit être inséré à l’aide de

 

Memory Stick Duo type or RS-MMC (SCD105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’ADAPTATEUR (non fourni).

 

 

 

 

Memory Stick

Vous pouvez afficher la dernière image enregistrée

 

only) should be inserted by using the ADAPTOR

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO

en, positionnant le commutateur sur M.PLAY.

 

 

(not supplied).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si la carte Memory Card ne contient aucune

 

If you set the camcorder to M.PLAY mode,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

image, les indications NO STORED PHOTO!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the last recorded still image appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou NO STORED MPEG4! et

clignotent à

 

 

- If there are no recorded images on the

 

 

 

 

 

SD/MMC

 

 

 

 

 

 

 

l’écran.

 

 

 

Memory Card, NO STORED PHOTO! or NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lors de l’enregistrement, du chargement, de

 

 

STORED MPEG4! and

will display on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’effacement ou du formatage, ne mettez pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Usable

MEMORY CARD)

 

 

 

screen.

 

 

 

 

 

l’appareil hors tension ou ne changez pas de mode.

 

While recording, loading, erasing or formatting,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éteignez le caméscope avant d'insérer ou de retirer la carte

 

 

do not turn off the power or change the mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Card.

 

 

Please turn the power off before you insert or eject the

 

 

 

 

Vous risqueriez de perdre toutes les données contenues dans la carte.

 

 

 

 

 

 

Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les connecteurs de la carte ne doivent en aucun cas entrer en

 

 

You could lose data on the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contact avec un objet métallique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not allow metal substances to come in contact with the

 

 

 

Ne pliez pas la carte.

 

 

 

terminals of the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une fois la carte Memory Card extraite du caméscope, rangez-la

 

Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Card.

 

 

 

 

dans son étui pour éviter toute décharge d’électricité statique.

 

After pulling the Memory Card out from the camcorder, please

 

 

 

Le contenu mémorisé peut être altéré ou perdu lors d’une utilisation

 

 

keep the Memory Card in a soft case to prevent static shock.

 

 

 

 

non conforme, d’une décharge d’électricité statique, de la présence

 

The stored contents may be changed or lost as a result of misuse,

 

 

de parasites électriques, d’une anomalie de fonctionnement ou d’une

 

 

static electricity, electric noise or repair.

 

 

 

 

réparation. Sauvegardez les images importantes sur un autre support.

 

 

 

 

 

Nous n’assumons aucune responsabilité pour la perte de

 

 

Save important images separately.

 

 

 

83

 

 

 

 

 

donnée due à une utilisation non conforme.

 

Samsung is not responsible for data loss due to misuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 83
Image 83
Samsung SCD101 manual Inserting the Memory Card Insertion de la carte, Retrait de la carte Ejecting the Memory Card