initial setting:

 

 

 

 

起始設定:顯示選單設定

display menu setting

 

 

DISPLAYING THE DATE / TIME (DATE / TIME)

 

 

顯示日期/時間(DATE / TIME)

 

The date/time function works in Camera / Player / M.Cam /

 

 

 

日期 / 時間功能可在 Camera / Player / M.Cam /

M.Player modes. page 18

 

 

 

 

 

 

M.Player 模式下操作。 18

 

The date and time are automatically recorded on a special

CARD

TAPE

MODE

 

 

 

data area of the tape.

 

 

(VP-D385( i ) only)

 

日期和時間會自動記錄在錄影帶的特殊資料區域。

1. Set the Select switch to CARD or TAPE. (VP-D385( i ) only)

 

 

1.

將選擇開關設定為 CARD TAPE。(僅適用於

 

 

 

 

2.

Press the MODE button to set Camera (

) or Player (

).

 

 

 

 

VP-D385( i ))

 

3. Press the MENU button.

 

 

 

 

 

2.

按下 MODE 按鈕以設定 Camera (

)

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

Player (

).

 

 

 

▲ ▼

 

 

 

 

 

 

 

Move the Joystick ( / ) up or down to select "Display", then

 

 

BATT.

3.

按下 MENU 按鈕。

 

 

press the Joystick or move the Joystick () to the right.

 

 

 

 

 

5. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "Date/

 

 

 

 

 

將顯示選單清單。

 

 

Time", then press the Joystick.

 

 

 

 

 

. 向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇

6. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select the date/

 

 

 

 

 

"Display"、然後按下 Joystick 或向右移動

 

time display type, then press the Joystick.

 

 

 

 

 

 

Date/Time display type: "Off", "Date", "Time", "Date&Time".

 

 

 

 

Joystick ()

 

7.

To exit, press the MENU button.

 

 

 

 

 

5.

向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ )以選擇

 

 

On charging the built-in rechargeable battery

 

 

 

 

 

"Date/Time"、然後按下 Joystick

 

 

 

 

 

 

 

6.

向上或向下移動 Joystick ( ▲ / ▼ ) 以選擇日期

 

 

 

Your camcorder has a built-in rechargeable battery to

 

 

 

 

/ 時間、然後按下 Joystick

 

 

 

 

retain the date, time, and other settings even when

 

 

 

BATT.

 

 

 

 

 

the power is off. The built-in rechargeable battery is

 

 

 

 

 

日期 / 時間顯示類型:"Off", "Date", "Time",

 

 

 

always charged while your camcorder is connected to

 

 

 

 

 

"Date&Time"

 

 

 

the wall outlet via the AC power adaptor or while the

 

 

 

 

.

要結束、可按下 MENU 按鈕。

 

 

 

 

battery pack is attached. The rechargeable battery

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

will be fully discharged in about 3 months if you do

 

Display

 

 

 

為內置充電式電池充電

 

 

 

 

not use your camcorder at all. Use your camcorder

 

Guideline

Off

 

 

 

 

 

 

 

您的攝錄放影機具有內置充電式電池、以在關閉電

 

 

 

after charging the built-in rechargeable battery. If the

 

LCD Bright

 

 

 

 

 

 

 

 

源時保留日期、時間和其他設定。在透過交流電源

 

 

 

built-in rechargeable battery is not charged, any input

LCD Colour

 

 

 

 

 

 

 

適配器將攝錄放影機連接到牆上插座時或安裝電池

 

 

 

data will not be backed up and the date/time appears

Date/Time

Off

 

 

 

 

 

組時、內置充電式電池總是處於充電狀態。如果您

 

 

 

on the screen as "00:00 1.JAN.2008"

 

TV Display

On

 

 

 

 

 

 

不想使用攝錄放影機、充電式電池將在大約 3 個月

 

 

(when "Date/Time" display is set to "On").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

內完全放電。在充電內置充電式電池後、使用攝錄

 

 

The date/time will read "00:00 1.JAN.2008" in the

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

放影機。

 

 

 

 

following conditions:

 

 

 

 

 

 

如果內置充電式電池沒有充電、將無法複製任何輸

 

 

 

-

When the built-in rechargeable battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

入資料、且會在螢幕上出現如下日期 / 時間:"00:00

 

 

 

 

becomes weak or dead.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

1.JAN.2008"(當 "Date/Time" 顯示為 "On" 時)

 

 

 

-

If the movie or photo recording was made

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

在下列情況下、日期 / 時間將顯示為 "00:00

 

 

 

 

before setting the date/time in the miniDV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guideline

 

 

1.JAN.2008"

 

 

 

 

 

camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Bright

 

 

-

當內置充電電池電量低或無電量時。

 

 

The same functional button exists on the remote

 

LCD Colour

Off

 

 

 

 

 

-

如果在設定日期 / 時間(在 miniDV 攝錄放影機中)

 

 

 

control as well. Press it once to display the date

 

Date/Time

Date

 

 

之前進行影片或相片錄製。

 

 

 

 

"1.JAN.2008", press it twice to display the time and

 

TV Display

Time

 

 

 

 

 

 

 

 

遙控器上也有相同的功能按鈕。按一次便會顯示日

 

 

 

press it again to display both time and date on the

 

 

 

Date&Time

 

 

 

 

 

 

 

 

"1.JAN.2008"、按兩次便會顯示時間、再按一次

 

 

 

screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

 

便會顯示時間和日期。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32_ English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

臺灣 _32

Page 36
Image 36
Samsung VP-D381/XEE manual 顯示日期 / 時間 DATE / Time, Display 、然後按下 Joystick 或向右移動, Date/Time 、然後按下 Joystick 。, Date&Time 。

VP-D382H/XEF, VP-D381I/XER, VP-D381/XEO, VP-D382/XEO, VP-D381/CAN specifications

The Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are compact camcorders that deliver quality recording features and user-friendly operation, making them suitable for both beginners and experienced videographers. These models, part of Samsung's esteemed range of digital camcorders, emphasize functionality, portability, and enhanced video quality.

One of the salient features of the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF is their high-resolution recording capabilities. With a powerful 800x digital zoom and a 34x optical zoom, these camcorders allow users to capture clear and vivid images from a distance. The optical zoom feature ensures that the details of distant subjects are preserved, making these devices ideal for outdoor events and wildlife recording.

Both models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which helps in achieving better image quality, particularly in varying lighting conditions. The camcorders also include digital image stabilization technology, which minimizes motion blur and delivers smoother video output. This is particularly beneficial for capturing fast-moving subjects or when filming while in motion.

Another noteworthy aspect is the user-friendly interface, which includes a rotating LCD screen that allows flexible shooting angles. The 2.7-inch LCD display provides an adequate viewing experience, letting users compose and playback their shots with ease. Additionally, the intuitive menu navigation ensures that even novice users can quickly adapt to the device.

For audio, the VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF incorporate built-in stereo microphones that capture sound clearly, significantly enhancing the overall video quality. The camcorders also feature various shooting modes and scene selections, allowing for creative flexibility in different environments, from bright daylight to dimly lit indoor settings.

In terms of connectivity, both models boast a range of options, including USB ports for easy file transfer to computers and compatible devices. SD card slots provide expandable storage, allowing users to shoot longer without worrying about running out of space.

Ultimately, the Samsung VP-D381/XEF and VP-D382H/XEF are excellent camcorders that blend portability, advanced features, and ease of use. Their combination of high-quality video capture, user-friendly design, and enhanced audio capabilities make them suitable for recording cherished moments, creating content, or simply exploring the world of videography. Whether looking to document family gatherings, travel adventures, or personal projects, these Samsung camcorders are reliable companions.