Digital Video Camcorder
數位視訊攝 錄放影機
Features of Your NEW Minidv Camcorder
Minidv 攝錄放影機的功能
安全警告
Safety warnings
Precautions
注意事項
有關LCD螢幕和鏡頭的注意事項
Adjusting the LCD Screen
有關清潔磁頭的注意事項
調整LCD螢幕
維修和更換零件
Servicing & Replacement Parts
有關著作權的注意事項
有關攝錄放影機的注意事項
Contents
基本錄製
進階錄製
VP-D385
Digital Still Camera Mode VP-D385 i only
(僅適用於
僅適用於
故障排除
Exact appearance of each item may vary by model
了解您的 miniDV 攝錄放影機
您的 Minidv 攝錄放影機的隨附物件
顯示 按鈕
Front & Left View
正視圖和左視圖
內置麥克風
Left Side View
Getting to know your
MiniDV camcorder
左視圖
錄製開始 / 停止按鈕
Right & TOP View
右視圖和頂視圖
錄影帶座護蓋 手提帶
充電 CHG 指示器
Rear & Bottom View
後視圖和底視圖
三腳架
第 64 頁 11 顯示 按鈕 12 W/T(縮放)按鈕
Using the Remote Control VP-D382 i /D382H/D385 i only
使用遙控器 僅適用於 VP-D382 i /D382H/D385
15 (慢動作)按鈕 16 (暫停)按鈕 17 (停止)按鈕
準備工作
Using the Hand Strap & Lens Cover
Preparation
透鏡蓋
安裝鈕扣電池
Installing the BUTTON-TYPE Battery
Precaution regarding the button-type battery
D382 i /D382H/D385
使用電池組
Using the Battery Pack
Charging the Battery Pack
插入 /彈出電池組
如果您正在給電池充電、則充電指示燈會呈
Charging indicator
Battery Time Charging time Recording time
充電時間 錄製時間
Amount of continuous recording time available depends on
Battery Level Display
Battery Pack Management
使用家中電源
Connecting a Power Source
Using a Household Power Source
有關電池組的注意事項
Basic Minidv Camcorder Operation
OSD in Camera Mode
OSD in Player Mode
Screen Indicators in M.CAM / M.PLAYER Modes VP-D385i only
CAM / M.PLAYER 模式下的螢幕指示器(僅適用於 VP-D385i
Checking the remaining battery
Using the Display Button
Switching the information display mode
您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 按鈕。
Handling Quick Menus with the Joystick
Using the Joystick
使用JOYSTICK
JOYSTICK操作快速選單
使用 Joystick 操作快速選單 Camera /Player 模式下的快速選單
Quick Menu In M.Cam / M.Player modes VP-D385i only
(僅適用於 D385i
設定時鐘CLOCK SET
Setting the Clock Clock SET
起始設定:系統選單設定
在本手冊中顯示圖例
Remote VP-D382 i /D382H/D385 i only
設定無線遙控器接收 Remote (僅適用於
VP-D382 i /D382H/D385
Player / M.Cam / M.Player modes.
Setting the Beep Sound Beep Sound
設定嗶聲 BEEP Sound
Beep Sound , then press the Joystick
可將 Select 開關設定為 TAPE。
設定快門聲音SHUTTER Sound
可將 Select 開關設定為 Card 或 TAPE。
System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick 。
選擇OSD語言LANGUAGE
按下 Mode 按鈕以設定 Camera 或 Player
Selecting the OSD Language Language
System、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick
Demonstration , then press the Joystick
Demonstration 、然後按下 Joystick 。
然後按下 Joystick 。
然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick
Setting the Guideline Guideline
起始設定:顯示選單設定
Guideline、然後按下 Joystick。
LCD BRIGHT/LCD Colour
Date/Time 、然後按下 Joystick 。
顯示日期 / 時間 DATE / Time
Display 、然後按下 Joystick 或向右移動
日期 / 時間顯示類型:Off, Date, Time
Display、然後按下 Joystick 或向右移動 Joystick
Setting the TV Display TV Display
設定電視顯示TV Display
Joystick / 以選擇 On 或 Off、然後按 下 Joystick。
Inserting / Ejecting a Cassette
Basic recording
基本錄製
Various Recording Techniques
Making Your First Recording
進行您的第一次錄製
Recording with Ease for Beginners
Easy Q Mode
To cancel the Easy Q mode
初學者可輕鬆地進行錄製( Easy Q 模式)
To zoom
Zooming in and OUT
放大和縮小
To zoom out
Zero Memory 按鈕。
快速搜尋所要的場景(設定 Zero MEMORY) (僅適用於VP-D382i/D382H/D385i
在錄製前或播放期間、在您要返回的點按遙控器上
60min 從顯示畫面上消失、同時錄影帶計數器也會變更至
使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用 於VP-D382i/D382H/D385i
按下 Self Timer 按鈕。
檢視和搜尋錄製
Reviewing and Searching a Recording
Record Search Joystick
錄製搜尋Joystick
To Start Recording
Using the Fade on and OFF
使用FADE on 和關閉
To Stop Recording
Auto Focus
Setting the Focus
Auto Focus / Manual Focus
Manual Focus
設定SHUTTER Speed 和 Exposure
Setting the Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter Speeds when Reco
選擇錄製模式和聲訊模式(REC 模式和AUDIO模式)
Advanced recording
進階錄製
消除風聲WINDCUT Plus
Real Stereo
Selecting the Real Stereo Function
選擇逼真立體聲功能REAL Stereo
Setting the Program AE Program AE
設定程式自動曝光PROGRAM AE
Settings Contents
設定程式自動曝光 Program AE
White Balance 、然後按下 Joystick 。
Setting the White Balance White Balance 設定白平衡WHITE Balance
Camera 、然後按下 Joystick 或向右移動
Setting the white balance manually
手動設定白平衡
Effect、然後按下 Joystick。
套用視訊效果VISUAL Effect
Joystick 。
Visual Effect, then press the Joystick
Mirror
Sepia
Negative
Emboss2
Wide, then press the Joystick
向上或向下移動 Joystick / 以選擇
Wide、然後按下 Joystick。
Joystick / 以選擇 On、然後按下
Using the Tele Macro Macro
使用望遠微距MACRO
Setting the Digital Image Stabilizer DIS 設定數位影像防手震功能DIS
使用背光補償模式BLC
然後按下 Joystick。
Selecting the Digital Zoom 選擇Digital Zoom
Zooming in and OUT with Digital Zoom
使用數位縮放來放大和縮小 Digital Zoom
Zoom、然後按下 Joystick。
Using the Colour Nite C.NITE
使用彩色夜景 C.NITE
Using the Light Light
秒時間內、您無法錄製其他相片影像。
在雙面錄影帶相片錄製上錄製相片影像
錄影帶相片錄製功能僅可在 Camera 模式下操作。 18 頁
馬賽克狀圖案噪音可能會出現在影像上。
在錄影帶上搜尋相片影像 PhOTO SEARCh
Photo Search, then press the Joystick
Playing Back a Tape on the LCD Screen
Adjusting the Volume
Playback
LCD螢幕上播放錄影帶
Various Functions While in Player Mode
播放機模式中的各項功能
Forward frame advance
逐幀播放(按逐幀進行播放)
X2 播放(前進 / 倒退)(僅適用於
Reverse frame advance
配音(僅適用於VP-D382 i /D382H/D385
按下 Mode 按鈕以設定 Player
Audio Dubbing
VP-D382 i /D382H/D385 i only
Dubbed Audio Playback Audio Select
配音後的聲訊播放AUDIO Select
Off 停用功能。
Audio Effect
Audio Effect, then press the Joystick
To exit, press the Menu button
Setting the AV IN/OUT AV IN/OUT
在電視螢幕上播放的錄影帶
按下 Mode 按鈕以設定 Player 。
Tape Playing Back on a TV Screen
我們建議您使用交流電源適配器作為攝錄放影機的電源。
Playback the tape
Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks
Connection
播放錄影帶
複製完成後
When Copying is Complete
將攝錄放影機錄影帶複製到視訊錄影帶上
Using the VOICE+ Function
使用VOICE+功能
To record from a VCR
When Recording Copying is Complete
Recording Copying onto a Camcorder Tape
To record from a TV
記憶卡功能
使用記憶卡(可用記憶卡)(未提供)
Not Supplied
插入記憶卡
Movie image file
Image configuration file
記憶卡中的資料夾與檔案結構
Photo image file
Number of Images on the Memory Card
Image format
影像格式
Recording time available on the Memory Card
Setting the File Number File no
拍攝記憶卡上的相片影像JPEG
按下 Mode 按鈕以設定 Camera
VP-D385 i only
Viewing Photo Images Jpeg
Protection from accidental Erasure Protect
保護以防意外刪除 Protect
刪除相片影像和動態影像 Delete
Using the Joystick
Deleting Photo Images and Moving Images
Delete
立即刪除所有影像
Deleting All Images at Once
Formatting a Memory Card format
Message All files will be deleted! Do
On a Memory Card
Recording Moving Images Mpeg
錄製記憶卡上的動態影像MPEG
Saving moving images onto a Memory Card
Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card
錄製記憶卡上的動態影像 Mpeg
播放記憶卡上的動態影像 MPEG(M.PLAY 選擇)
將選擇開關設定為 CARD。
Before operation
Recording AN Image from a Tape AS a Photo Image
將錄影帶中的影像錄製成相片影像
操作之前
操作之前
將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡
Photo Copy
Before operation
Press the Menu button
Set the Select switch to Card
Removing the Print Mark
Print Mark, then press the Joystick
PictbridgeTM
Connecting To a Printer
PictbridgeTM VP-D385 i only
列印相片-使用PICTBRIDGETM
Canceling the Printing
Setting the Number of Prints
Setting the Date/Time Imprint Option
Selecting Images
Ieee 1394 data transfer
Ieee 1394 資料傳輸
Pause 將會顯示。
Recording with a DV Connection Cable
使用 DV 連接纜線進行錄製
使用 USB 介面
Using USB Interface
USB 介面
USB Connection Speed depending on the System
若您在資料傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線、資料傳輸會停止、而資料可能損壞。
不要同時使用 DV 和 USB 纜線將攝錄放影機連接到 電腦。這可能導致不正常的操作。
Selecting the USB Device USB Connect
選擇USB裝置(USB連接)
應用程式安裝-視訊轉碼器
安裝軟體(DV Media PRO 程式)
安裝驅動程式-DV驅動程式和DirectX
Using the Removable Disk Function
Connecting to a PC
Disconnecting the USB Cable
連接至電腦
This function works only in Camera mode.
Using the Web Camera Function
使用網路相機功能
用於 USB 2.0 連接的 640X480 VGA 像素。
Usable Cassette Tapes
Maintenance
After Finishing a Recording
可用的錄影帶
清潔和維護攝錄放影機 清潔磁頭
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Cleaning the Video Heads
On TV colour systems
Using Your MiniDV Camcorder Abroad
Power sources
在國外使用您的 Minidv 攝錄放影機
故障排除
Troubleshooting
Troubleshooting
故障排除
濕氣凝結
Symptom
FF 或 REW, Play 功能 按下 Mode 按鈕以設定 Player
Moisture Condensation
Setting menu items
設定選單選項
關於此使用者手冊
可用模式 主選單 子選單
Model Name VP-D381i/ VP-D382i/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385i
Specifications
機型名稱:VP -D381i/ VP-D382i/ VP-D382H VP-D384/ VP-D385i
在全球各地聯絡 Samsung
若閣下對 Samsung 產品有任何意見或疑問、歡迎聯絡 Samsung 客戶服 務中心。
我們的產品符合「在電子與電氣設備中使用有害化
符合 RoHS 標準
RoHS compliant