ENGLISH

 

 

DEUTSCH

Preparing

 

Camcorder vorbereiten

1. Set the power switch to CAMERA

1

 

1. Stellen Sie den Schalter für den

mode.

 

Betriebsmodus auf die Position

 

 

 

CAMERA.

 

CAMERA

 

2. Drücken Sie ein- oder zweimal die

 

 

 

Taste für Selbstauslöser-Aufnahmen,

2. Press the Self Timer button on the

 

 

bis die gewünschte Anzeige

remote until the appropriate setting is

2

 

erscheint:

displayed on the LCD:

 

WAIT-10S/SELF-30S

 

 

WAIT-10S/SELF-30S

 

 

WAIT-10S/SELF-END

WAIT-10S/SELF-END

 

WAIT-10S

3. Drücken Sie die Aufnahmetaste

 

 

SELF-30S

3. To start the delayed recording,

 

 

START/STOP, um die

press the START/STOP button.

3

 

Selbstauslöser-Funktion zu starten.

:After waiting for 10 seconds,

 

 

: Nach 10 Sekunden beginnt die

recording starts.

 

 

Aufnahme.

: If you have selected SELF-30S,

 

 

: Bei Auswahl von SELF-30S stoppt

recording stops automatically after 30

 

 

die Aufnahme automatisch nach 30

seconds.

 

 

Sekunden.

: If you have selected SELF-END, press START/STOP again

: Bei Auswahl von SELF-END drücken Sie die Taste

when you wish to stop recording.

 

START/STOP, um die Aufnahme zu beenden.

Note: When using the timer, pressing the START/STOP button

Hinweis: Zum Abbrechen einer Selbstauslöser-Aufnahme

again, cancel's the timer function.

 

 

drücken Sie die Aufnahmetaste START/STOP ein

 

 

 

zweites Mal.

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

Halteschlaufe und Schultergurt einstellen

Hand Strap

 

Halteschlaufe

It is very important to adjust the

 

 

Mit der Halteschlaufe können Sie:

hand strap correctly to ensure

 

 

- den Camcorder ruhig und

the camera can be held steady

 

 

bequem halten;

during use.

 

 

- den Zoom-Einsteller und die rote

The hand strap enables you to:

 

 

Aufnahmetaste START/STOP

- Hold the camcorder in a stable,

 

 

betätigen, ohne die Handposition

comfortable position.

 

 

zu ändern.

-Press the Zoom and the red Record button without

having to change the position of your hand.1. Ziehen Sie die Halteschlaufenabdeckung auf. Lösen Sie das

 

 

Klettband, stellen Sie die richtige Länge ein und befestigen

1.

Pull open the Hand Strap cover and release the Hand Strap,

Sie das Klettband wieder.

 

adjust its length and stick it back onto the Hand Strap cover.

2. Schließ en Sie die Halteschlaufenabdeckung.

2.

Close the Hand Strap cover back up again.

 

16