![](/images/new-backgrounds/1233954/233954127x1.webp)
ENGLISH | DEUTSCH |
Troubleshooting Check | Bei Problemen |
Troubleshooting Check | Bei Problemen |
✤Before contacting a service centre, perform the following simple checks.
They might save you the time and expense of an unnecessary call.
✤Bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Punkte überprüfen. Damit können Sie unnötigen Zeit- und Geldaufwand vermeiden.
Self Diagnosis Display
Display | Blinking | Inform that... | Action | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| slow | the battery pack is | Exchange it with a |
|
|
| almost discharged. | charged one. | |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| fast | the battery pack is | Exchange it with a |
|
|
| fully discharged. | charged battery. | |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
TAPE | slow | the tape has almost | Prepare a new one. | ||
END! | reached its end. |
| |||
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
TAPE | no | the tape reached | Change to a new one. | ||
END! | its end. |
| |||
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
TAPE! | slow | there is no tape in | Insert a tape. | ||
the camcorder. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| slow | the tape is protected | Check the red tab on the |
PROTECTION! | from recording. | tape is not pushed over | |||
|
|
|
|
| the hole. |
|
|
|
|
|
|
D.EMG | slow | the camcorder has | 1. Eject the tape. | ||
C.EMG |
| some mechanical | 2. Set to OFF. | ||
R.EMG |
| fault. | 3. Detach the battery. | ||
L.EMG |
|
| 4. Reattach the battery. | ||
|
|
|
|
| * Please contact your |
|
|
|
|
| local service center if |
|
|
|
|
| the problem continues. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| moisture condensation | see page 67. |
|
|
| slow | has formed in the |
|
|
|
|
| camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
Diagnose von Fehleranzeigen
Anzeige | blinkt... | Bedeutung | Maßnahme | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| langsam | Der Akku ist fast | Setzen Sie einen vollständig |
|
|
| vollständig entladen. | aufgeladenen Akku ein. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| schnell | Der Akku ist | Setzen Sie einen vollständig |
|
|
| vollständig entladen. | aufgeladenen Akku ein. | |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
TAPE | langsam | Das Bandende ist | Legen Sie eine neue | ||
END! | fast erreicht. | Kassette bereit. | |||
|
|
|
|
|
|
TAPE | leuchtet | Das Bandende ist | Legen Sie eine neue | ||
END! | erreicht. | Kassette ein. | |||
|
|
|
|
|
|
TAPE! | langsam | Es wurde noch keine | Legen Sie eine | ||
Kassette eingelegt. | Kassette ein. | ||||
|
|
|
|
|
|
PROTECTION! | langsam | Die Kassette ist | Schieben Sie die Löschschutz- | ||
löschgeschützt. | Lasche der Kassette zur Seite. | ||||
|
|
|
|
|
|
D.EMG | langsam | Der Camcorder weist | 1. Geben Sie die Kassette aus. | ||
C.EMG |
| einen mechanischen | 2. Schalten Sie den Camcorder aus. | ||
R.EMG |
| Defekt auf. | 3. Nehmen Sie den Akku ab. | ||
L.EMG |
|
| 4. Setzen Sie den Akku wieder ein. | ||
|
|
|
|
| * Bitte kontaktieren Sie den |
|
|
|
|
| Kundendienst vor Ort, falls |
|
|
|
|
| das Problem weiter besteht. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| langsam | Im Camcorder hat sich | Siehe Seite 67. |
|
|
| |||
|
|
|
| Feuchtigkeit abgesetzt. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
64