ENGLISH

DEUTSCH

Preparing

Camcorder vorbereiten

Shoulder Strap

Schultergurt

The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with complete safety.

1. Insert each end of the strap into the hooks on the camcorder.

2. Put the end of each strap through the buckle, adjust the length of the strap, then pull it tight in the buckle.

Mit dem Schultergurt können Sie Ihren Camcorder sicher transportieren.

1. Ö ffnen Sie die Schnallen und führen Sie die Enden durch die Ö sen am Camcorder.

2. Führen Sie die Enden durch die Schnallen. Stellen Sie die Länge des Gurts ein. Ziehen Sie die Enden fest.

Lithium Battery Installation

Lithiumbatterie in den Camcorder einlegen

The lithium battery maintains the clock function, title and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed.

The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months from the time of installation under normal operation.

When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator flashes for about 5 seconds when you set the power switch to CAMERA.

In this case, replace the lithium battery with CR2025 type.

1.Take out the holder from the lithium battery compartment.

2.Insert the side of the lithium battery toward the bottom of the holder.

3.Reinsert the holder into the lithium battery compartment.

Note: The holder must be inserted in the correct direction or it will not fit properly.

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.

Die Lithiumbatterie dient zur Sicherung von Datum, Uhrzeit und Untertiteln sowie anderen Daten im Speicher des Camcorders, wenn der Camcorder vom Netz getrennt bzw. der Akku abgenommen wird.

Die Lithiumbatterie hat bei normalem Betrieb eine Lebensdauer von etwa acht bis zehn Monaten (ab dem Zeitpunkt des Einsetzens).

Wenn die Lithiumbatterie fast verbraucht ist, blinkt die Anzeige von Datum und Uhrzeit beim Einschalten des Aufnahmemodus (CAMERA) ca. fünf Sekunden lang.

In diesem Fall setzen Sie eine neue Lithiumbatterie des Typs CR2025 ein.

1.Ziehen Sie den Halter für die

Lithiumbatterie aus dem Camcorder.

2. Legen Sie die Batterie so ein, dass die

-Seite nach unten (zur Markierung

im Halter) zeigt.

3. Schieben Sie den Halter wieder in den Schlitz an der Camcorder-Unterseite ein.

Hinweis: Wenn Sie versuchen, den Halter falsch herum in den Camcorder einzusetzen, passt er nicht richtig.

Achtung: Lithiumbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Falls eine Batterie verschluckt wird, konsultieren Sie sofort einen Arzt.

17

Page 17
Image 17
Samsung VP-L800/XEE manual Lithium Battery Installation, Shoulder Strap Schultergurt

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.