![](/images/new-backgrounds/1233954/23395451x1.webp)
ENGLISH | DEUTSCH |
Basic Shooting | Einfache Aufnahmen erstellen |
Adjusting the LCD
✤You can view the image you are recording or watch a playback of recordings made by using your camcorder’s 2.5 inch colour Liquid Crystal Display (LCD) screen.
✤Under curtain conditions you may need to adjust the settings for the LCD display (outdoors for example). Adjustment can be made to the:
■Brightness
■Colour
1. Make sure that the battery pack is in place.
2. Set power switch to CAMERA mode. (see page 18)
3. Open the LCD display, the LCD will come on.
4. Press the MENU ON/OFF button, the MENU list will be displayed.
5. Turn the UP/DOWN dial until LCD ADJUST is highlighted.
6. Press ENTER.
■ The LCD ADJUST MENU
will appear.
7. Turn the UP/DOWN dial to adjust the LCD brightness.
8. Press ENTER.
■ The cursor will move to the next item.
LCD-Monitor einstellen
✤Ihr Camcorder ist mit einem
✤Je nachdem, unter welchen Bedingungen Sie Ihren Camcorder einsetzen (zum Beispiel drinnen oder draußen), können Sie folgendes einstellen:
■Helligkeit
■Farbsättigung
1. Stellen Sie sicher, dass der Akku an den Camcorder angeschlossen ist.
2. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf Position CAMERA (siehe Seite 18).
3. Klappen Sie den
4. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF.
■ Das Menü erscheint auf dem Monitor.
5. Wählen Sie mit dem UP/DOWN-
| [17] | Einsteller die Option LCD ADJUST |
BRIGHT |
| |
| aus. | |
COLOUR |
|
[17]6. Drücken Sie die Taste ENTER.
EXIT: MENU |
| ■ Das Menü für die Einstellung des |
|
| |
|
| |
LCD ADJUST | [20] | Option BRIGHT (Helligkeit) ist |
| markiert. | |
BRIGHT |
|
COLOUR
| [17] | 7. Stellen Sie die Helligkeit (BRIGHT) |
EXIT: MENU |
| |
| des | |
|
| |
|
|
| [20] | 8. Drücken Sie die Taste ENTER. |
BRIGHT |
| |
COLOUR | [20] | ■ Die Option COLOUR |
| (Farbsättigung) ist markiert. | |
EXIT: MENU |
|
26