ENGLISH

DEUTSCH

Playing back the Tape

Aufnahmen wiedergeben

To view a tape that you have recorded.

Playback function works in PLAYER mode only.

There are two ways to see a tape;

To view on the LCD: recommended for outdoor use.

To view on a TV monitor: recommended for indoor use.

To see with LCD

It is practical to view a tape using the LCD display if away from a tv or outdoors. (see page 28)

To see with TV monitor

It is better to use a TV monitor to view tapes indoors.

To play a tape back, the TV must feature a compatible colour system. (see page 63)

Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack

Use the Audio/Video cable supplied with your camcorder.

The yellow one: Video

The white one: Audio(L)

You can use a SCART adapter, supplied optionally.

If provided, a SCART adapter would be one of the following two types.

Stereo type

Mono type

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack

You can connect your camcorder to a TV through a VCR.

Set the input selector on the VCR to LINE.

The yellow one: Video

The white one: Audio(L)

You can use a SCART adapter. (supplied optionally)

Note: To view the cassette on the television screen, select the channel reserved for your VCR on the television. (Refer to your VCR or television

instruction book)

Die Wiedergabe ist nur im Wiedergabemodus PLAYER möglich.

Sie können die mit dem Camcorder erstellten Aufnahmen auf dem LCD-Monitor des Camcorders oder auf einem Fernsehmonitor (bei Anschluss an ein Fernsehgerät) wiedergeben:

Verwenden Sie den LCD-Monitor, wenn Sie sich im Freien befinden oder kein Fernsehgerät verfügbar ist.

Verwenden Sie einen Fernsehmonitor, wenn ein Fernsehgerät zur Verfügung steht.

Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben

Die Wiedergabe von Aufnahmen auf dem LCD-Monitor ist besonders praktisch, wenn Sie unterwegs oder auch im Freien sind (siehe Seite 28).

Aufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben

Wenn ein Fernsehgerät verfügbar ist, können Sie Camcorder-Auf- nahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben.

Voraussetzung dafür ist, dass Camcorder und Fernsehgerät kompatible Farbsysteme verwenden (in diesem Fall PAL-Norm, siehe Seite 63).

Anschluss an ein Fernsehgerät mit AV-Eingang

Verwenden Sie das mitgelieferte Audio/Video-Kabel.

Gelber Anschluss: Video

Weißer Anschluss: Audio (L)

Zum Anschluss an eine Scartbuchse verwenden Sie einen Scart-Adapter (optionales Zubehör).

Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang

Schließen Sie den Camcorder über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an.

Gelber Anschluss: Video

Weißer Anschluss: Audio (L)

Zum Anschluss an eine Scartbuchse

verwenden Sie einen Scart-Adapter (optionales Zubehör).

Hinweis: Wenn Sie die Kassette auf dem Fernsehmonitor wiedergeben möchten, wählen Sie am Fernsehgerät - je nach Anschluss des Videorecorders - entweder den für die Videowiedergabe eingestellten Programmplatz des Fernsehgeräts oder den entsprechenden AV-Eingang. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des

Fernsehgeräts bzw. des Videorecorders nach.

53

Page 53
Image 53
Samsung VP-L800/XEE manual To see with LCD, To see with TV monitor, Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.