ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Preparing

Camcorder vorbereiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display of Battery Level

 

 

 

 

 

 

 

 

Ladezustandsanzeige des Akkus

 

 

The battery level display indicates the

 

 

 

 

Die Akku-Ladezustandsanzeige gibt an,

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

amount of power remaining in the

 

 

 

wie weit der Akku bereits entladen ist.

 

battery pack.

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Vollständig aufgeladen

1.

Fully charged

 

 

 

 

 

 

 

3

 

2.

10~40% verbraucht

2.

10~40% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

40~60% verbraucht

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

40~60% consumed

 

 

 

 

 

 

4

 

4.

60~80% verbraucht

4.

60~80% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(geladenen Akku bereithalten)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(prepare a charged one)

 

5

 

5.

80~95% verbraucht

5.

80~95% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Akku wechseln)

 

 

 

 

 

(change the battery)

 

6

 

6.

100% verbraucht

6.

100% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Der Camcorder schaltet sich gleich

 

 

 

 

 

(camcorder will turn off soon, change the

 

 

 

 

automatisch aus, Akku möglichst bald

 

battery as soon as possible)

 

 

 

wechseln.)

 

Please refer to the table on page 20 for approximate

Die Aufnahmezeit des voll aufgeladenen Akkus finden

 

continuous recording times.

Sie in der Tabelle auf Seite 20.

 

The recording time is affected by environmental

Die Aufnahmezeit hängt auch von der

 

temperature and conditions.

Umgebungstemperatur und anderen Bedingungen ab.

 

The recording time becomes very short in a cold

In einer kalten Umgebung kann sich die Aufnahmezeit

 

environment. The continuous recording time in the

stark verkürzen. Die angegebene Aufnahmezeit basiert

 

operating instructions is measured using a fully charged

auf einer Umgebungstemperatur von 25°C

 

battery pack in 77°F(25°C). As the environmental

(voll aufgeladener Akku). Da die Temperatur und die

 

temperature and conditions may be different when you

Umgebungsbedingungen beim Gebrauch des

 

actually use the camcorder, the remaining battery time

Camcorders jeweils unterschiedlich sein können,

 

may not be the same as the approximate continuous

entspricht die verbleibende Aufnahmezeit eventuell nicht

 

recording times given in these instructions.

den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Werten.

 

 

 

 

Tips for Battery Identification

A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.

Two colours are provided (red and black)-you may choose which one indicates charged and which indicates discharged.

Hinweis zum Markierungsschieber

Zwischen den Kontakten des Akkus finden Sie einen Markierungsschieber mit zwei Positionen: rot und grau (keine Markierung). Verwenden Sie diesen Schieber als Merkhilfe, um anzuzeigen, ob ein Akku frisch aufgeladen oder entladen ist.

21

Page 21
Image 21
Samsung VP-L800/XEE manual Tips for Battery Identification, Hinweis zum Markierungsschieber

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.