![](/images/new-backgrounds/1233954/23395445x1.webp)
ENGLISH | DEUTSCH |
Basic Shooting | Einfache Aufnahmen erstellen |
Making your First Recording
Please make these preparations before shooting.
■Have you connected a power source? (Battery Pack or AC Power Adapter)
■Did you set power switch to CAMERA position?
Ihre erste Aufnahme
Überprüfen Sie vor einer Aufnahme die folgenden Punkte:
■ Haben Sie eine Stromquelle
| BATTERY | angeschlossen? |
| (Akku oder Netzanschluss) | |
|
| |
|
| ■ Haben Sie den Schalter für den |
|
| Betriebsmodus auf Position CAMERA |
CAMERA |
| gesetzt? |
■Have you inserted a cassette? (see page 22)
■Open the LCD monitor and make sure that STANDBY is displayed in the OSD. (if the red tab of the cassette is closed, STANDBY will not be displayed)
■Did you open the LENS CAP?
■Make sure the image you want to shoot appears in the LCD monitor.
■Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for shooting. (see page 21)
■We recommend that beginners, who are using the cam- corder for the first time, switch the EASY mode on.
■Haben Sie eine Kassette eingelegt? (Siehe Seite 22)
■Klappen Sie den
■Haben Sie die Objektivkappe abgenommen?
■Vergewissern Sie sich, dass Ihr Aufnahmemotiv auf dem
■Überprüfen Sie anhand der
■Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, empfehlen wir den Aufnahmemodus EASY
(siehe Seite 33).
a.To start shooting, press the red START/STOP button.
Shooting starts and REC should be displayed on the LCD.
REC
X:XX:XX
a.Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die rote Aufnahmetaste
START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem Monitor wird REC angezeigt.
23