ENGLISH

DEUTSCH

Preparing

Camcorder vorbereiten

Connecting the Power Source

There are two ways to connect to a power source.

-Using the AC Power Adapter : used for indoor recording.

-Using the Battery Pack: used for mobile/outdoor recording.

Camcorder an eine Stromquelle anschließen

Sie können den Camcorder auf zwei Arten mit Strom versorgen:

-Bei Innenaufnahmen können Sie den Camcorder über den Netzadapter an eine Steckdose anschließ en.

-Bei Auß enaufnahmen schließ en Sie einen Akku an den Camcorder an.

To use the AC Power Adapter

1. Connect the AC Power Adapter to the AC power cord.

2. Connect the AC cord to a wall

 

socket.

 

Note: The plug and wall

 

socket type can be

2

different according to

1

the regional

conditions.

 

3.Connect the other end of the DC cable to DC jack of the camcorder.

4.Set the camcorder to CAMERA mode.

a.Hold down the tab of the power switch and push the switch up to CAMERA mode.

b.Make sure that the Lens Cap is removed and secured.

c.Open the LCD monitor and make sure that the image appears on the LCD display.

-The LCD display will switch on automatically when opened more than 30 degrees.

Note: If the adapter is used next to a TV or the camcorder,

it may cause interference on the TV or camcorder. Keep the adapter away from the TV, camcorder or the antenna cable during use.

Camcorder an eine Steckdose anschließen

1. Verbinden Sie das Netzanschlusskabel mit dem Netzadapter.

2. Schließ en Sie das

 

 

Netzanschlusskabel an eine

 

 

Steckdose an (Netzanschluss

 

 

100 - 240 V AC, 50/60 Hz).

 

CAMERA

Hinweis: Stecker und

 

Steckdose können

3

 

 

je nach Land

 

 

 

 

unterschiedlich

 

 

aussehen.

3.Verbinden Sie das vom Netzadapter kommende DC-Kabel mit dem DC-Anschluss am Camcorder.

4.Schalten Sie den Camcorder wie folgt in den Aufnahme-Bere- itschaftsmodus:

a.Drücken Sie auf die Zunge am Schalter für den Betriebsmodus, und stellen Sie den Schalter auf CAMERA.

b.Stellen Sie sicher, dass die Objektivkappe abgenommen wurde.

c.Klappen Sie den LCD-Monitor auf und überprüfen Sie, ob ein Bild angezeigt wird.

-Der LCD-Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn er um mehr als 30° geöffnet wird.

Hinweis: Wird der Adapter in unmittelbarer Nähe eines Fernsehers oder des Camcorders eingesetzt, so können Störgeräusche im Fernseher oder Camcorder auftreten. Vergröß ern Sie den Abstand zwischen Adapter und Fernseher, Camcorder oder Antennenkabel.

18

Page 18
Image 18
Samsung VP-L800/XEE Connecting the Power Source, Camcorder an eine Stromquelle anschließen, To use the AC Power Adapter

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.