ENGLISH

DEUTSCH

Advanced Shooting

Weiterführende Aufnahmefunktionen

Lighting Techniques

When you use your camcorder, there are normaly only two main recording environments.

-You will be shooting outdoors (Normal recording or through an ND(Neutral Density) filter).

-You will be shooting indoors (Video light recommended or required).

The single greatest influence on picture quality is the level of brightness, measured in lux.

The following table lists a few common situations, the corres ponding level of brightness and any associated recommendations.

 

Situations

Brightness

Recommendations

 

 

(lux)

 

Snow-covered mountains or fields.

100,000

ND filter

Sandy beach on a hot summer’s day.

100,000

recommended.

On a sunny day in the middle

35,000

 

 

of the afternoon.

 

 

On a gloomy day, an hour

2,000

 

 

after the sunrise.

 

 

Office with fluorescent lighting

1,000

Normal recording.

 

near to a window.

 

 

On a sunny day, an hour

1,000

 

 

before the sunset.

 

 

Department store counter.

500 to 700

 

Room lit by two 30W

300

Video light

 

fluorescent lights.

 

recommended.

 

 

 

 

Arcade at night.

150 to 200

Video light

Candle light.

10 to 15

required.

Beleuchtungstechniken

Bei der Verwendung des Camcorders treten hauptsächlich die beiden folgenden Situationen auf:

-Sie filmen im Freien (normale Aufnahme oder Verwendung eines ND-Filters).

-Sie filmen in einem Gebäude (Videoleuchte empfohlen oder erforderlich).

Die Helligkeit stellt den wichtigsten Einzelfaktor für die Bildqualität dar. Sie wird in Lux gemessen.

In der folgenden Tabelle finden Sie einige häufig anzutreffende Situationen, die zugehörige Helligkeitsstufe und etwaige Empfehlungen.

 

Situation

Helligkeit

Empfehlungen

 

(in Lux)

 

 

 

Schneebedeckte Berge oder Felder

100000

ND-Filter

Sandstrand an einem heißen Sommertag

100000

empfohlen

Sonniger Tag, Mittagszeit

35000

Normale

Bedeckter Tag, eine Stunde nach

2000

Aufnahme

 

Sonnenaufgang

 

 

Büro mit Neonbeleuchtung,

1000

 

nahe dem Fenster

 

 

Sonniger Tag, eine Stunde vor

1000

 

Sonnenaufgang

 

 

Stand in einem Kaufhaus

500 bis 700

Mit zwei 30-Watt-Neonröhren

300

Videoleuchte

 

beleuchteter Raum

 

empfohlen

 

 

 

 

Einkaufsstraße bei Nacht

150 bis 200

Videoleuchte

Kerzenlicht

10 bis 15

erforderlich

After Shooting

1.Eject the tape that you have shot. (see page 22)

2.If you want to protect the tape against accidental erasing, move the red tab on the cassette over the hole.

3.Set the POWER switch to OFF.

4.Close the LENS cover.

5.Remove the BATTERY PACK from the camcorder.

52

Nach dem Aufnehmen

1.Geben Sie die Kassette mit den Aufnahmen aus (siehe Seite 22).

2.Wenn Sie die Aufnahmen vor versehentlichem Löschen schützen möchten, ziehen Sie die rote Löschschutz-Lasche an der Kassettenschmalseite in die Löschschutz-Position.

3.Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf OFF (Aus).

4.Setzen Sie die Objektivkappe auf das Objektiv auf.

5.Nehmen Sie den Akku vom Camcorder ab.

Page 52
Image 52
Samsung VP-L800/XEE manual Lighting Techniques, Beleuchtungstechniken, After Shooting, Nach dem Aufnehmen

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.