ENGLISH

 

 

 

 

DEUTSCH

Maintenance

 

 

Empfehlungen für den Betrieb

Cleaning the Video Heads

 

 

Videoköpfe reinigen

 

 

To ensure normal recording and clear pictures, clean

 

Wenn die Wiedergabequalität nachlässt, reinigen Sie die

 

the video heads.

 

 

Videoköpfe.

 

 

When the playback pictures are noisy or hardly visible,

Verrauschte, unscharfe Wiedergabebilder deuten auf ver-

 

the video heads may be dirty.

 

 

schmutzte Videoköpfe hin.

 

a. Normal Picture

a

b

c

a. Normales Bild

 

b, c.Noisy Picture

 

 

 

b, c. Verrauschtes Bild

 

If this happens, clean the

 

 

 

Reinigen Sie die Videoköpfe

 

video heads with a dry type

 

 

 

mit einer Trockenreini-

 

head cleaning cassette.

 

 

 

gungskassette.

1.

Set the power switch to PLAYER mode.

 

1. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf Position

2.

Insert the cleaning tape.

 

 

PLAYER.

 

3.

Press the

(PLAY/STILL) button.

 

2. Legen Sie eine Trockenreinigungskassette ein.

4.

Press the (STOP) button after about

 

3. Drücken Sie die Taste

(PLAY/STILL).

 

30 seconds.

 

 

 

4. Drücken Sie nach ca. 30 Sekunden die Taste (STOP).

 

Check the quality of the picture using a video cassette.

 

Ü berprüfen Sie die Bildqualität anhand einer Kassette mit Auf-

 

If it is still bad, repeat the operation.

 

 

nahmen. Ist die Bildqualität noch immer schlecht, wiederholen

 

If the problem continues, contact your local authorized service

Sie den Reinigungsvorgang. Lässt sich das Problem dadurch

 

centre.

 

 

 

nicht beheben, wenden Sie sich über Ihren Fachhändler an

 

 

 

 

 

den Kundendienst.

 

Storing the Camcorder

 

 

Camcorder aufbewahren

1.

You must detach the BATTERY

 

 

 

1. Wenn Sie den Camcorder längere

 

PACK from the camcorder when

 

 

 

Zeit nicht verwenden, lösen Sie den

 

storing.

 

 

 

 

Akku vom Camcorder.

2.

Keep the camcorder in a ventilated,

 

 

 

2. Bewahren Sie den Camcorder an

 

dry and warm place.

 

 

 

einem gut belüfteten, warmen und

3.

Do not keep the camcorder in a

 

 

 

trockenen Ort auf.

 

 

 

3. Bewahren Sie den Camcorder nicht

 

place where the temperature often

 

 

 

 

changes, such as in a car.

 

 

 

an einem Platz auf, wo er groß en

 

 

 

 

 

 

Temperaturschwankungen

4.

Keep the camcorder in a stable

 

 

 

ausgesetzt ist.

 

place.

 

 

 

4. Stellen Sie den Camcorder auf eine stabile Unterlage.

 

 

 

 

 

58