ENGLISH |
| DEUTSCH | ||
How to Use the Battery Pack |
| Akku verwenden |
| |
Battery (Pack) Installation / Ejection |
| Akku und Batterien einsetzen bzw. entnehmen |
| |
It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow | Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen |
| ||
continuous use of your CAM. |
| durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten. |
| |
To insert the battery pack |
| Akku einsetzen |
| |
<Insert> | Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf, | |||
Move the battery pack into the groove until it clicks. |
| dass er hörbar einrastet. |
| |
| Akku entnehmen |
| ||
To eject the battery pack |
|
| ||
| Drücken Sie auf die Taste am Akkufach, um den Akku zu entnehmen. | |||
Pull the [Battery Eject] button to eject the battery pack. |
| Akku |
| |
Battery | <Eject> |
| ||
| ||||
|
| |||
| Hinweise |
| ||
|
| |||
| ✤ Reinigen Sie die Anschlusskontakte, bevor Sie den Akku in | |||
|
| |||
Notes |
| das Gerät einsetzen. |
| |
|
| ✤ Entfernen Sie den Akku, wenn der Camcorder über einen | ||
✤ Clean the terminals to remove foreign substances |
| längeren Zeitraum nicht genutzt wird. |
| |
before inserting the battery pack. |
| So legen Sie Batterien in das externe Kameramodul ein: (nur |
| |
✤ If the CAM will not be in use for a while, remove the |
| 1. Schieben Sie zunächst den Öffnungsschalter auf <BATT.OPEN | >, | |
battery pack from the CAM. |
| |||
1 | und öffnen Sie dann das Batteriefach. |
| ||
To insert the batteries for External Camera Module | 2. Setzen Sie zwei |
| ||
| Batterien entsprechend der Kennzeichnung | |||
| ||||
| eingelegt werden. |
| ||
1. Open the battery compartment door after setting the door |
| |||
3. Schieben Sie den Öffnungsschalter nach dem Schließen des |
| |||
open switch to <BATT.OPEN >. | 2 | Batteriefachs in die entgegengesetzte Richtung von <BATT.OPEN | >. | |
2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” | Hinweise |
| ||
and |
| ✤ Entsorgen Sie leere Batterien vorschriftsgemäß. Wenden Sie sich | ||
compartment. |
| |||
3 | bei Fragen zur Entsorgung an die entsprechende öffentliche |
| ||
3. Close the battery compartment door, and then set the door |
| |||
Einrichtung in Ihrem Land. Bewahren Sie Batterien stets außerhalb | ||||
open switch to the opposite side of <BATT.OPEN >. |
| der Reichweite von Kleinkindern auf. |
| |
Notes |
| ✤ Verwenden Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Beim Batteriewechsel sollten |
| |
| immer beide Batterien ausgetauscht werden. |
| ||
✤ Properly dispose of the expired batteries. |
| ✤ Entnehmen Sie bei längerer Nichtverwendung des externen Kameramoduls die Batterien. | ||
| ✤ Legen Sie in das Batteriefach nie Fremdkörper oder elektrisch leitfähiges Material ein. Das | |||
Contact your local government or community disposal service for disposal | ||||
Gerät kann dadurch beschädigt werden. |
| |||
practices in your area. |
|
| ||
| ✤ Öffnen Sie die Batterieabdeckung nie mit Gewalt. Das angeschlossene Kabel kann |
| ||
Keep them away from small children. |
| dadurch abgetrennt werden. |
| |
✤ Do not mix old and new batteries. When replacing the batteries, replace | Entsorgung von Batterien |
| ||
them both. |
|
| ||
| Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich |
| ||
✤ If the External Camera Module will not be in use for a while, remove the |
| |||
verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. | ||||
batteries. |
| |||
| Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde | |||
✤ Do not insert a foreign material or electric conducting material in the battery | oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. | |||
compartment. It can cause device failure. |
| Bitte achten Sie darauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in die |
| |
✤ Do not open the battery cover with an excessive force. |
| Sammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig entladene Akkus gegen Kurzschlüsse. |
20The connected cable may become disconnected.