ENGLISH |
|
| DEUTSCH | |
How to Use the Battery Pack |
| Akku verwenden | ||
Charging the Battery Pack |
| Akku laden |
| |
1. Move [Mode Selector] up to turn the | Charging through the cradle | 1. Drücken Sie zum Ausschalten des | ||
CAM off. | Camcorders den | |||
|
| |||
|
|
| [Moduswahlschalter] nach oben. | |
2. Attach the Battery Pack to the CAM. |
|
| 2. Setzen Sie den Akku in den Camcorder | |
|
|
| ||
3. Fix the CAM into the cradle. |
|
| ein. | |
|
| 3. Setzen Sie den Camcorder in die | ||
|
|
| ||
4. Connect the DC cable to the DC in jack |
|
| Dockingstation ein. | |
|
| 4. Schließen Sie das Anschlusskabel des | ||
on the cradle. |
|
| ||
◆ You can detach the AC adapter by |
|
| Netzteils an den | |
pressing the buttons on the sides of |
|
| Dockingstation an. | |
the adapter cable plug while pulling it |
|
| ◆ Um den Stecker wieder aus dem | |
out. |
|
| Anschluss zu ziehen, drücken Sie auf | |
|
|
| die Tasten seitlich am Stecker. | |
5. Insert the AC power adapter into the | Charging directly to the CAM | 5. Verbinden Sie das Netzteil mit einer | ||
outlet. |
|
| Steckdose. | |
Note |
|
| Hinweis | |
✤ You can charge the battery pack when you |
|
| ✤ Der Akku kann auch aufgeladen werden, | |
use the CAM. |
|
| während der Camcorder in Betrieb ist. | |
Connect the AC power adapter with the |
|
| Schließen Sie dazu das Netzteil direkt am | |
CAM directly. |
|
| Camcorder an (Anschluss unten am | |
|
|
| Camcorder). | |
Warning |
| Achtung |
| |
✤ It is recommended you fully charge the battery pack before use. | ✤ Es wird empfohlen, den Akku vor Inbetriebnahme vollständig | |||
✤ You should only charge the battery in an environment between | aufzuladen. |
| ||
0°C and 40°C. |
| ✤ Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen | ||
|
| 0 °C und 40 °C auf. |
|
24