To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
This symbol is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA
ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Cord Type SJT, three 16 or 18 AWG wires
Length Less than 2.5 m (8 ft. 3 in.)
Rating Minimum 10 A, 125 V
WARNING:Using this unit at a voltage other than 120 V may
require the use of a different line cord or
attachment plug, or both. To reduce the risk of fire
or electric shock, refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING:THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER
COUNTRIES.
1. Use the approved power cord (3-core mains lead)/appliance
connector/plug with earthing-contacts that conforms to the
safety regulations of each country if applicable.
2. Use the power cord (3-core mains lead)/appliance connecto r/
plug conforming to the proper ratings (voltage, ampere ).
If you have questions on the use of the above power cord/
appliance connector/plug, please consult a qualified service
personnel.
AVERTISSEMENT: CET AVERTISSEMENT EST
APPLICABLE AUX AUTRES PAYS.
1. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise avec
contacts de mise à la terre conforme aux règles de sécurité de
chaque pays si applicable.
2. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise conforme
aux valeurs nominales (tension, ampérage) correctes.
S’adresser à un personnel de service qualifié pour toute question
concernant l’emploi du cordon d’alimentation/connecteur
d’appareil/prise ci-dessus.
WARNUNG: DIESE WARNUNG GILT FÜR ANDERE
LÄNDER.
1. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse und
Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den
Sicherheitsrichtlinien des jeweiligen Landes entspricht.
2. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse und
Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den vor Ort
herrschenden Spannungsanforderungen (Spannung,
Stromstärke) entsprechen.
Bei Fragen über die Eignung und Sicherheit von Netzkabeln
(dreiadrig), Geräteanschlüssen und Netzkabelsteckern wenden
Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektrotechniker.
WARNING
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG