Petsafe pbc12104 Modo De Empleo, Colocación del collar sobre el dispositivo de chorro

Page 23

Modo De Empleo

Colocación del collar sobre el dispositivo de chorro

1.Quite el sujetador móvil del collar (A). Haga pasar el collar por los ojales (B) del dispositivo de chorro (C). Ponga de vuelta el sujetador móvil sobre el collar (D). La parte cóncava del sujetador móvil debe quedar hacia dentro.

A

B

C

D

2.Inserte la extremidad libre del collar por atrás, en la hendidura de la hebilla más cercana al logotipo PetSafe® y jale hacia el frente (E). Después, proceda a pasar la extremidad libre del collar en la hendidura externa de adelante hacia atrás (F). Ahora la extremidad libre del collar cuelga, deslice sobre esta el sujetador móvil para fijarla (G). Al terminar esta operación, el collar debe verse como mostrado en la foto (H).

E

F

G

H

Retire cualquier otro collar a su perro y colóquele el collar Anti-Ladrido,

I

cuidando que la válvula de chorro esté dirigida hacia su hocico. Ajuste el

 

collar de tal manera que no apriete demasiado. Deben caber como mínimo

 

dos dedos (I) entre el cuello del animal y el collar. Le sugerimos revise con

 

regularidad el buen ajuste del collar.

 

Nota : si no sigue correctamente estas instrucciones, es posible que el collar se zafe

 

de la hebilla y el dispositivo caiga al piso; esto podría resultar en un daño que

 

inutilice al dispositivo.

 

 

Antes de poner en operación el dispositivo Anti-Ladrido de chorro se aconseja que el perro lo traiga puesto por espacio de 4 a 5 días. De esta manera el dispositivo Anti-Ladrido de Chorro llega a formar parte de su medio. En estos 4 a 5 días de habituación al porte del collar procure retirarlo también.

Llenado del dispositivo

El collar de chorro Anti-Ladrido Deluxe cuenta con un indicador de nivel transparente que le permite saber cuando su dispositivo está vacío (J).

1.Ponga el dispositivo sobre una superficie plana, la válvula de llenado hacia arriba (K). Agite el aerosol antes de emplearlo.

2.Sostenga el aerosol al revés e inserte el embudo en la válvula de llenado que esta situada del mismo lado que el compartimiento de la pila (L) – empuje hacia abajo firmemente por espacio de 10 segundos (M). Deje de presionar y presione nuevamente por 10 segundos más, y suelte.

Nota: Si se escapa aerosol cuando está llenando, apoye más firmemente sobre la recarga dirigiéndola hacia abajo para lograr un buen sellado del embudo con la válvula de llenado. No tenga pendiente, es imposible sobrellenar el dispositivo. Una vez llenado, el dispositivo contendrá de 18 a 23 chorros.

J

K

L

M

www.petsafe.net

23

Image 23
Contents Anti-Bark Spray Collar Deluxe Kit Includes Filling the device Adjusting the collar to the spray deviceTurning off the device Inserting the batteryDo’s and Don’ts Turning on the deviceComponent Part Number AccessoriesImportant Remarks Warranty US/Canada/Australia/New Zealand Claims Procedure International WarrantyTerms of Use and Limitation of Liability Compliance Battery DisposalImportant Recycling Advice FCC ComplianceManuel D’instructions ’ensemble ComprendRemplissage du réservoir Mode D’emploiPose du collier au dispositif anti-aboiement Pour fermer le dispositif Petits ConseilsMise en place de la pile Mise en marcheComposant Numéro de pièce AccessoiresRemarques Importantes Conditions d’utilisation International 3 Ans De GuarantieConditions d’utilisation et limitation de responsabilité Procédure de réclamationRemarque Importante Concernant Le Recyclage ConformitéÉlimination Des Piles Usagées De Kit Omvat Vullen van het apparaat De halsband instellen op het sprayapparaatUitschakelen van het apparaat Wat Wel En Niet Te DoenPlaatsen van de batterij Inschakelen van het apparaatOnderdeel Onderdeelnr Belangrijke OpmerkingenGebruiksvoorwaarden Procedure voor garantie aanvraagInternationaal 3 Jaar Garantie Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidBelangrijk advies aangaande hergebruik OvereenstemmingAfvoer van batterijen Contiene Llenado del dispositivo Modo De EmpleoColocación del collar sobre el dispositivo de chorro Apagado del dispositivo RecomendacionesColocando la pila Encendido del dispositivoComponentes Número de pieza AdvertenciasAccesorios Términos de uso Internacional 3 Años De GarantíaCondiciones de uso y limitación de responsabilidad Procedimiento de reclamacionesAviso Importante Sobre Reciclado CumplimientoEliminación De Las Baterías Il Kit Comprende Riempimento del dispositivo Regolazione del collare al dispositivo sprayDisattivazione del dispositivo Le Regole Da SeguireInserimento della batteria Attivazione del dispositivoComponente Codice AccessoriOsservazioni Importanti Termini di utilizzo Internazionale 3 Anni Di GaranziaProcedura di richiesta di intervento in garanzia Smaltimento Delle Batterie ConformitàInhalt Dieser Packung Einfüllen des Sprays VorbereitungAnbringen des Halsbandes an der Sprühvorrichtung Ausschalten des Gerätes Weitere EmpfehlungenEinlegen der Batterie Einschalten des GerätesKomponente Teilenummer Wichtige HinweiseZubehör Anspruchsstellungsverfahren International 3 Jährige GarantieEinhaltung Verwendungsbedingungen und HaftungsbeschränkungÉlimination Des Piles Usagées Customer Care Centre Service clientèleKlantenservice Customer Care Centre New Zealand Customer Care Centre Australia