Oregon Scientific RMR802 Klok Handmatig Instellen, Temperatuur, Sterk Signaal Zwak / Geen Signaal

Page 45

EU: DCF-77 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Frankfurt, Duitsland.

UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Anthorn, Engeland.

RMR802A:

WWVB-60 signaal: binnen 3200km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS).

Om signaalontvangst aan/uit te zetten:

Houd ingedrukt om signaalontvangst aan te zetten of om het uit te zetten.

NB Synchronisatie kan 2-10 minuten duren. Als het signaal zwak is, kan het tot 24 uur duren om een geldig signaal te ontvangen. Indien geen signaal gevonden wordt, zet het apparaat dan bij een raam en houd ingedrukt om het zoeken naar een signaal te forceren.

Ontvangstindicator van kloksignaal:

STERK SIGNAAL

ZWAK / GEEN SIGNAAL

 

 

 

 

KLOK HANDMATIG INSTELLEN

Om de klok handmatig in te stellen, moet u eerst signaalontvangst uit zetten.

1. Houd MODE ingedrukt.

2. Druk of om de instellingen te wijzigen.

3.Druk op MODE om te bevestigen.

4.De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermodus (dag

– maand / maand – dag), maand, dag en taal.

RMR802: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal.

RMR802A: Selecteer de tijdzone: (P) Westkust, (E) Oostkust, (C) Centraal, of (M) Gebergte.

NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans (F), Italiaans (I) , Spaans (S) en Russisch (R).

Om de weergavemodus te selecteren:

Druk MODE om te kiezen tussen weergave van klok met seconden / weekdag / kalender.

TEMPERATUUR

Om de temperatuureenheid in te stellen:

Druk °C / °F.

Om te schakelen tussen de gegevens van de diverse buitensensoren:

Druk herhaaldelijk op .

OF

Houd + MEM ingedrukt gedurende 2 seconden om automatisch te schakelen tussen de buitenkanalen.

NL

5

Image 45
Contents Page Contents Back View Overview Front ViewGetting Started Solar Panel Remote SensorInsert Batteries Location MeaningClock Clock Reception Sensor Data TransmissionIcon Description TIPSignal TemperatureManually SET Clock Strong Weak / noReset PrecautionsICE Warning About Oregon Scientific EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsType Description Main Unit Remote Unit THN132NFCC Statement Declaration of ConformityDeclare that the product Contenidos Manual DE UsuarioVista Trasera ResumenPara Empezar Panel Solar Sensor RemotoCómo Introducir LAS Pilas Ubicación SignificadoTransmisión DE Datos DEL Sensor Para buscar un sensorIcono Descripción Rejoj Recepción DEL Reloj Ajuste Manual DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / no SE Recibe Aviso DE Hielo TemperaturaReinicio PrecauciónFicha Técnica Sobre Oregon ScientificTipo Descripción Unidad Principal Países Bajo LA Directiva Rtte EU Declaración DE ConformidadInhalt BedienungsanleitungRückansicht Übersicht VorderansichtErste Schritte Sonnenkollektor FunksendeeinheitBatterien Einlegen Stelle BedeutungSymbol Beschreibung UHR ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur DIE UHR Manuell EinstellenVorsichtsmassnahmen FrostwarnungSo wechseln Sie zwischen den Messwerten jedes Außensensors So löschen Sie die DatenTechnische Daten TYP Beschreibung BasiseinheitFunksendeeinheit THN132N Konform in Folgenden Ländern Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arriere VUE D’ENSEMBLE Face AvantSonde Sans FIL Emplacement SignificationPour Commencer Panneau Solaire Inserer LES PilesTransmission DES Donnees DU Capteur Pour rechercher un capteurIcone Description Horloge Reception DE L’HORLOGE Regler Manuellement L’HORLOGEFort Reinitialiser Reset Avertisseur DE GELRemarque Type Description Appareil Principal CaracteristiquesPays Concernés RTT&E Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformiteManuale PER L’UTENTE IndiceAllarme Ghiaccio Vista Posteriore Panoramica Vista AnterioreSensore Remoto Installazione del sensoreOperazioni Preliminari Pannello Solare Inserimento Delle BatterieTrasmissione DEI Dati DEL Sensore Ricerca di un sensoreIcona Descrizione Orologio Ricezione DELL’ORA Indicatore della ricezione del segnale dell’oraImpostazione Manuale DELL’ORA Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnalePrecauzioni Allarme GhiaccioPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Specifiche TecnicheInhoud Handleiding Achterkant Overzicht VoorkantStarten Zonnepaneel BuitensensorPlaats DE Batterijen Locatie BetekenisKlok Klok Ontvangst Sensor Gegevens VerzendingOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingKlok Handmatig Instellen TemperatuurSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Waarschuwingen VorstwaarschuwingOm te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens Om de gegevens te wissenOver Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit SpecificatiesType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EÍndice Manual do UsuárioVista Traseira Visão Geral Vista FrontalInserção DE Pilhas Primeiros Passos Painel SolarLocal Significado Para ajustar o sensorRelógio Recepção do Relógio Transmissão DE Dados do SensorPara pesquisar um sensor Ícone DescriçãoSinal Forte Sinal Fraco / Nenhum Ajuste Manual do RelógioPrecauções Aviso DE GeloSobre a Oregon Scientific EspecificaçõesDeclaração DE Conformidade DA UE Tipo Descrição Unidade PrincipalInnehåll BruksanvisningVY Baksida Produktöversikt VY FramsidaATT Komma Igång Solpanel Trådlös SensorSätt I Batterier Placering BetydelseKlocka Klockmottagning Sensor DataöverföringFör att leta efter en sensor Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusenStark Signal Svag / Ingen Signal Manuell Inställning AV KlockanEller Försiktighetsåtgärder HalkvarningOM Oregon Scientific SpecifikationerEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse TYP Beskrivning HuvudenhetOregon Scientific. All rights reserved
Related manuals
Manual 10 pages 25.68 Kb