Oregon Scientific RMR802 user manual Remote Sensor, Getting Started Solar Panel, Insert Batteries

Page 4

1.RESET: Reset unit to default settings

2.EU / UK: Select the nearest radio signal (RMR802 only)

3.°C / °F: Select temperature unit

REMOTE SENSOR

2

1

4

3 5

1.LED status indicator

2.Wall mount hole

3.Battery compartment

4.RESET hole

5.CHANNEL switch

GETTING STARTED

SOLAR PANEL

The solar panel is an energy saving feature, which is an environmentally friendly way to provide additional power to the main unit and prolongs battery life. However, it cannot replace battery power entirely.

EN

INSERT BATTERIES

1.Remove the battery compartment.

2.Insert the batteries, matching the polarities.

3.Press RESET after each battery change.

LOCATION

MEANING

 

 

Clock / alarm

Main unit batteries low

 

 

Outdoor temperature

Sensor batteries low

 

 

REMOTE SENSOR

The main unit can collect data from up to 3 sensors.

To set up the sensor:

1.Open the battery compartment.

2.Insert the battery, matching the polarities.

3.Select a channel then press RESET.

4.Close the battery door.

5.Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using the table stand or wall mount.

TIP Ideal placements for the sensor would be in any location on the exterior of the home at a height of not more than 1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight or wet conditions for an accurate reading.

3

Image 4
Contents Page Contents Overview Front View Back ViewRemote Sensor Getting Started Solar PanelInsert Batteries Location MeaningSensor Data Transmission Clock Clock ReceptionIcon Description TIPTemperature SignalManually SET Clock Strong Weak / noPrecautions ResetICE Warning Specifications About Oregon Scientific EU-DECLARATION of ConformityType Description Main Unit Remote Unit THN132NDeclaration of Conformity FCC StatementDeclare that the product Manual DE Usuario ContenidosResumen Vista TraseraSensor Remoto Para Empezar Panel SolarCómo Introducir LAS Pilas Ubicación SignificadoPara buscar un sensor Transmisión DE Datos DEL SensorIcono Descripción Ajuste Manual DEL Reloj Rejoj Recepción DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / no SE Recibe Temperatura Aviso DE HieloReinicio PrecauciónSobre Oregon Scientific Ficha TécnicaTipo Descripción Unidad Principal EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltÜbersicht Vorderansicht RückansichtFunksendeeinheit Erste Schritte SonnenkollektorBatterien Einlegen Stelle BedeutungUHR Zeitsignalempfang Symbol BeschreibungDatenübertragung DER Sendeeinheit So suchen Sie nach einer SendeeinheitDIE UHR Manuell Einstellen TemperaturFrostwarnung VorsichtsmassnahmenSo wechseln Sie zwischen den Messwerten jedes Außensensors So löschen Sie die DatenTYP Beschreibung Basiseinheit Technische DatenFunksendeeinheit THN132N Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden LändernManuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresVUE D’ENSEMBLE Face Avant Face ArriereEmplacement Signification Sonde Sans FILPour Commencer Panneau Solaire Inserer LES PilesPour rechercher un capteur Transmission DES Donnees DU CapteurIcone Description Regler Manuellement L’HORLOGE Horloge Reception DE L’HORLOGEFort Avertisseur DE GEL Reinitialiser ResetRemarque Caracteristiques Type Description Appareil PrincipalPropos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE Conformite Pays Concernés RTT&EIndice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreInstallazione del sensore Sensore RemotoOperazioni Preliminari Pannello Solare Inserimento Delle BatterieRicerca di un sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensoreIcona Descrizione Indicatore della ricezione del segnale dell’ora Orologio Ricezione DELL’ORAImpostazione Manuale DELL’ORA Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnaleAllarme Ghiaccio PrecauzioniSpecifiche Tecniche Paesi Conformi Alla Direttiva R&TTEHandleiding InhoudOverzicht Voorkant AchterkantBuitensensor Starten ZonnepaneelPlaats DE Batterijen Locatie BetekenisSensor Gegevens Verzending Klok Klok OntvangstOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingTemperatuur Klok Handmatig InstellenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Vorstwaarschuwing WaarschuwingenOm te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens Om de gegevens te wissenSpecificaties Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN ConformiteitType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ÍndiceVisão Geral Vista Frontal Vista TraseiraPrimeiros Passos Painel Solar Inserção DE PilhasLocal Significado Para ajustar o sensorTransmissão DE Dados do Sensor Relógio Recepção do RelógioPara pesquisar um sensor Ícone DescriçãoAjuste Manual do Relógio Sinal Forte Sinal Fraco / NenhumAviso DE Gelo PrecauçõesEspecificações Sobre a Oregon ScientificDeclaração DE Conformidade DA UE Tipo Descrição Unidade PrincipalBruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY BaksidaTrådlös Sensor ATT Komma Igång SolpanelSätt I Batterier Placering BetydelseSensor Dataöverföring Klocka KlockmottagningFör att leta efter en sensor Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusenManuell Inställning AV Klockan Stark Signal Svag / Ingen SignalEller Halkvarning FörsiktighetsåtgärderSpecifikationer OM Oregon ScientificEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse TYP Beskrivning HuvudenhetOregon Scientific. All rights reserved
Related manuals
Manual 10 pages 25.68 Kb