Oregon Scientific RMR802 user manual Trådlös Sensor, ATT Komma Igång Solpanel, Sätt I Batterier

Page 57

1.RESET: Återställ enheten till fabriksinställning

2.EU / UK: Välj närmsta radiosignal (endast RMR802)

3.°C / °F: Välj temperaturenhet

TRÅDLÖS SENSOR

2

1

4

3 5

1.LED indikator

2.Väggmonteringshål

3.Batterifack

4.RESET knapp

5.Kanalomkopplare

ATT KOMMA IGÅNG

SOLPANEL

Solpanelen är en energisparande funktion, som är ett miljövänligt sätt att tillföra ytterligare kraft till huvudenheten och förlänger batteriets livstid. Den ersätter emellertid inte batterikraften helt.

 

 

SWE

SÄTT I BATTERIER

 

 

 

 

 

 

1.Öppna batteriluckan.

2.Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.

3.Tryck RESET efter varje batteribyte.

PLACERING

BETYDELSE

 

 

Klocka / alarm

Huvudbatterier svaga

 

 

Utomhustemperatur

Sensorbatterier svaga

 

 

TRÅDLÖS SENSOR

Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer.

Att ställa in sensorn:

1.Öppna batterifacket.

2.Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.

3.Välj en kanal och tryck sedan RESET.

4.Stäng batteriluckan.

5.Placera sensorn inom 30m från huvudenheten genom att använda väggmontering eller bordsstativ.

TIPS Bäst placering av sensorn är på en plats utomhus ej högre än 1,5m och skyddad från direkt solljus och regn för att få säkrast resultat.

3

Image 57
Contents Page Contents Back View Overview Front ViewGetting Started Solar Panel Remote SensorInsert Batteries Location MeaningClock Clock Reception Sensor Data TransmissionIcon Description TIPSignal TemperatureManually SET Clock Strong Weak / noReset PrecautionsICE Warning About Oregon Scientific EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsType Description Main Unit Remote Unit THN132NFCC Statement Declaration of ConformityDeclare that the product Contenidos Manual DE UsuarioVista Trasera ResumenPara Empezar Panel Solar Sensor RemotoCómo Introducir LAS Pilas Ubicación SignificadoTransmisión DE Datos DEL Sensor Para buscar un sensorIcono Descripción Rejoj Recepción DEL Reloj Ajuste Manual DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / no SE Recibe Aviso DE Hielo TemperaturaReinicio PrecauciónFicha Técnica Sobre Oregon ScientificTipo Descripción Unidad Principal Países Bajo LA Directiva Rtte EU Declaración DE ConformidadInhalt BedienungsanleitungRückansicht Übersicht VorderansichtErste Schritte Sonnenkollektor FunksendeeinheitBatterien Einlegen Stelle BedeutungSymbol Beschreibung UHR ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur DIE UHR Manuell EinstellenVorsichtsmassnahmen FrostwarnungSo wechseln Sie zwischen den Messwerten jedes Außensensors So löschen Sie die DatenTechnische Daten TYP Beschreibung BasiseinheitFunksendeeinheit THN132N Konform in Folgenden Ländern Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arriere VUE D’ENSEMBLE Face AvantSonde Sans FIL Emplacement SignificationPour Commencer Panneau Solaire Inserer LES PilesTransmission DES Donnees DU Capteur Pour rechercher un capteurIcone Description Horloge Reception DE L’HORLOGE Regler Manuellement L’HORLOGEFort Reinitialiser Reset Avertisseur DE GELRemarque Type Description Appareil Principal CaracteristiquesPays Concernés RTT&E Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformiteManuale PER L’UTENTE IndiceAllarme Ghiaccio Vista Posteriore Panoramica Vista AnterioreSensore Remoto Installazione del sensoreOperazioni Preliminari Pannello Solare Inserimento Delle BatterieTrasmissione DEI Dati DEL Sensore Ricerca di un sensoreIcona Descrizione Orologio Ricezione DELL’ORA Indicatore della ricezione del segnale dell’oraImpostazione Manuale DELL’ORA Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnalePrecauzioni Allarme GhiaccioPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Specifiche TecnicheInhoud HandleidingAchterkant Overzicht VoorkantStarten Zonnepaneel BuitensensorPlaats DE Batterijen Locatie BetekenisKlok Klok Ontvangst Sensor Gegevens VerzendingOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingKlok Handmatig Instellen TemperatuurSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Waarschuwingen VorstwaarschuwingOm te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens Om de gegevens te wissenOver Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit SpecificatiesType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EÍndice Manual do UsuárioVista Traseira Visão Geral Vista FrontalInserção DE Pilhas Primeiros Passos Painel SolarLocal Significado Para ajustar o sensorRelógio Recepção do Relógio Transmissão DE Dados do SensorPara pesquisar um sensor Ícone DescriçãoSinal Forte Sinal Fraco / Nenhum Ajuste Manual do RelógioPrecauções Aviso DE GeloSobre a Oregon Scientific EspecificaçõesDeclaração DE Conformidade DA UE Tipo Descrição Unidade PrincipalInnehåll BruksanvisningVY Baksida Produktöversikt VY FramsidaATT Komma Igång Solpanel Trådlös SensorSätt I Batterier Placering BetydelseKlocka Klockmottagning Sensor DataöverföringFör att leta efter en sensor Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusenStark Signal Svag / Ingen Signal Manuell Inställning AV KlockanEller Försiktighetsåtgärder HalkvarningOM Oregon Scientific SpecifikationerEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse TYP Beskrivning HuvudenhetOregon Scientific. All rights reserved
Related manuals
Manual 10 pages 25.68 Kb