Oregon Scientific RMR802 user manual Trasmissione DEI Dati DEL Sensore, Ricerca di un sensore

Page 37

IT

4.Chiudere il vano batterie.

5.Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità principale utilizzando il supporto da tavolo o il foro per il montaggio a parete.

SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore

èun luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non inferiore a 1 ½ metro, protetto da luce solare diretta o umidità per ottenere rilevazioni attendibili.

1.5 m (5 ft)

4

NOTA Si consiglia di utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0.

TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE

Ricerca di un sensore:

Tenere premuto + MODE.

L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al sensore remoto ne indica lo stato:

ICONA

DESCRIZIONE

 

 

 

L’unità principale è alla

 

ricerca del/i sensore/i

 

 

 

È stato rilevato un canale

 

 

 

Impossibile trovare il

 

sensore

 

 

SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. è possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i risultati migliori.

Image 37
Contents Page Contents Back View Overview Front ViewGetting Started Solar Panel Remote SensorInsert Batteries Location MeaningClock Clock Reception Sensor Data TransmissionIcon Description TIPSignal TemperatureManually SET Clock Strong Weak / noPrecautions ResetICE Warning About Oregon Scientific EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsType Description Main Unit Remote Unit THN132NDeclaration of Conformity FCC StatementDeclare that the product Contenidos Manual DE UsuarioVista Trasera ResumenPara Empezar Panel Solar Sensor RemotoCómo Introducir LAS Pilas Ubicación SignificadoPara buscar un sensor Transmisión DE Datos DEL SensorIcono Descripción Ajuste Manual DEL Reloj Rejoj Recepción DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / no SE Recibe Aviso DE Hielo TemperaturaReinicio PrecauciónSobre Oregon Scientific Ficha TécnicaTipo Descripción Unidad Principal Países Bajo LA Directiva Rtte EU Declaración DE ConformidadInhalt BedienungsanleitungRückansicht Übersicht VorderansichtErste Schritte Sonnenkollektor FunksendeeinheitBatterien Einlegen Stelle BedeutungSymbol Beschreibung UHR ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur DIE UHR Manuell EinstellenVorsichtsmassnahmen FrostwarnungSo wechseln Sie zwischen den Messwerten jedes Außensensors So löschen Sie die DatenTYP Beschreibung Basiseinheit Technische DatenFunksendeeinheit THN132N Konform in Folgenden Ländern Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arriere VUE D’ENSEMBLE Face AvantSonde Sans FIL Emplacement SignificationPour Commencer Panneau Solaire Inserer LES PilesPour rechercher un capteur Transmission DES Donnees DU CapteurIcone Description Regler Manuellement L’HORLOGE Horloge Reception DE L’HORLOGEFort Avertisseur DE GEL Reinitialiser ResetRemarque Type Description Appareil Principal CaracteristiquesPays Concernés RTT&E Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformiteIndice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Vista Posteriore Panoramica Vista AnterioreSensore Remoto Installazione del sensoreOperazioni Preliminari Pannello Solare Inserimento Delle BatterieRicerca di un sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensoreIcona Descrizione Orologio Ricezione DELL’ORA Indicatore della ricezione del segnale dell’oraImpostazione Manuale DELL’ORA Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnalePrecauzioni Allarme GhiaccioPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Specifiche TecnicheInhoud HandleidingAchterkant Overzicht VoorkantStarten Zonnepaneel BuitensensorPlaats DE Batterijen Locatie BetekenisKlok Klok Ontvangst Sensor Gegevens VerzendingOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingTemperatuur Klok Handmatig InstellenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Waarschuwingen VorstwaarschuwingOm te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens Om de gegevens te wissenOver Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit SpecificatiesType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EÍndice Manual do UsuárioVista Traseira Visão Geral Vista FrontalInserção DE Pilhas Primeiros Passos Painel SolarLocal Significado Para ajustar o sensorRelógio Recepção do Relógio Transmissão DE Dados do SensorPara pesquisar um sensor Ícone DescriçãoSinal Forte Sinal Fraco / Nenhum Ajuste Manual do RelógioPrecauções Aviso DE GeloSobre a Oregon Scientific EspecificaçõesDeclaração DE Conformidade DA UE Tipo Descrição Unidade PrincipalInnehåll BruksanvisningVY Baksida Produktöversikt VY FramsidaATT Komma Igång Solpanel Trådlös SensorSätt I Batterier Placering BetydelseKlocka Klockmottagning Sensor DataöverföringFör att leta efter en sensor Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusenManuell Inställning AV Klockan Stark Signal Svag / Ingen SignalEller Försiktighetsåtgärder HalkvarningOM Oregon Scientific SpecifikationerEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse TYP Beskrivning HuvudenhetOregon Scientific. All rights reserved
Related manuals
Manual 10 pages 25.68 Kb