Oregon Scientific RMR802 user manual DIE UHR Manuell Einstellen, Temperatur

Page 22

RMR802:

Verschieben Sie EU / UK, um das Empfangssignal auszuwählen.

EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland.

UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.

RMR802A:

Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.

So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:

Halten Sie gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren, oder ,um diesen zu deaktivieren.

HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

Sollte der Signalempfang nicht erfolgreich sein, platzieren Sie Ihr Gerät in der Nähe eines Fensters und halten Sie gedrückt, um eine weitere Signalsuche zu veranlassen.

Indikator für Zeitsignalempfang:

STARKES SIGNAL

SCHWACHES / KEIN SIGNAL

 

 

 

 

DE

DIE UHR MANUELL EINSTELLEN

Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Signalempfang deaktivieren.

1. Halten Sie MODE gedrückt.

2. Drücken Sie auf

oder

, um die Einstellungen

zu ändern.

 

 

3.Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.

4.Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag – Monat / Monat – Tag), Monat, Tag und Sprache.

RMR802: Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein.

RMR802A: Wählen Sie die Zeitzone aus: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central oder (M) Mountain.

HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französich (F), Italienisch (I) , Spanisch (S) und Russisch (R).

So wählen Sie den Anzeigemodus aus:

Drücken Sie auf MODE, um zwischen Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag / Kalender auszuwählen.

TEMPERATUR

So wechseln Sie die Temperatureinheit:

Drücken Sie auf °C / °F.

5

Image 22
Contents Page Contents Overview Front View Back ViewInsert Batteries Remote SensorGetting Started Solar Panel Location MeaningIcon Description Sensor Data TransmissionClock Clock Reception TIPManually SET Clock TemperatureSignal Strong Weak / noPrecautions ResetICE Warning Type Description Main Unit SpecificationsAbout Oregon Scientific EU-DECLARATION of Conformity Remote Unit THN132NDeclaration of Conformity FCC StatementDeclare that the product Manual DE Usuario ContenidosResumen Vista TraseraCómo Introducir LAS Pilas Sensor RemotoPara Empezar Panel Solar Ubicación SignificadoPara buscar un sensor Transmisión DE Datos DEL SensorIcono Descripción Ajuste Manual DEL Reloj Rejoj Recepción DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / no SE Recibe Reinicio TemperaturaAviso DE Hielo PrecauciónSobre Oregon Scientific Ficha TécnicaTipo Descripción Unidad Principal EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltÜbersicht Vorderansicht RückansichtBatterien Einlegen FunksendeeinheitErste Schritte Sonnenkollektor Stelle BedeutungDatenübertragung DER Sendeeinheit UHR ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung So suchen Sie nach einer SendeeinheitDIE UHR Manuell Einstellen TemperaturSo wechseln Sie zwischen den Messwerten jedes Außensensors FrostwarnungVorsichtsmassnahmen So löschen Sie die DatenTYP Beschreibung Basiseinheit Technische DatenFunksendeeinheit THN132N Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden LändernManuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresVUE D’ENSEMBLE Face Avant Face ArrierePour Commencer Panneau Solaire Emplacement SignificationSonde Sans FIL Inserer LES PilesPour rechercher un capteur Transmission DES Donnees DU CapteurIcone Description Regler Manuellement L’HORLOGE Horloge Reception DE L’HORLOGEFort Avertisseur DE GEL Reinitialiser ResetRemarque Caracteristiques Type Description Appareil PrincipalPropos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE Conformite Pays Concernés RTT&EIndice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreOperazioni Preliminari Pannello Solare Installazione del sensoreSensore Remoto Inserimento Delle BatterieRicerca di un sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensoreIcona Descrizione Impostazione Manuale DELL’ORA Indicatore della ricezione del segnale dell’oraOrologio Ricezione DELL’ORA Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnaleAllarme Ghiaccio PrecauzioniSpecifiche Tecniche Paesi Conformi Alla Direttiva R&TTEHandleiding InhoudOverzicht Voorkant AchterkantPlaats DE Batterijen BuitensensorStarten Zonnepaneel Locatie BetekenisOm een sensor te zoeken Sensor Gegevens VerzendingKlok Klok Ontvangst Icoon BeschrijvingTemperatuur Klok Handmatig InstellenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Om te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens VorstwaarschuwingWaarschuwingen Om de gegevens te wissenType Beschrijving Basisstation SpecificatiesOver Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ÍndiceVisão Geral Vista Frontal Vista TraseiraLocal Significado Primeiros Passos Painel SolarInserção DE Pilhas Para ajustar o sensorPara pesquisar um sensor Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Ícone DescriçãoAjuste Manual do Relógio Sinal Forte Sinal Fraco / NenhumAviso DE Gelo PrecauçõesDeclaração DE Conformidade DA UE EspecificaçõesSobre a Oregon Scientific Tipo Descrição Unidade PrincipalBruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY BaksidaSätt I Batterier Trådlös SensorATT Komma Igång Solpanel Placering BetydelseFör att leta efter en sensor Sensor DataöverföringKlocka Klockmottagning Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusenManuell Inställning AV Klockan Stark Signal Svag / Ingen SignalEller Halkvarning FörsiktighetsåtgärderEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse SpecifikationerOM Oregon Scientific TYP Beskrivning HuvudenhetOregon Scientific. All rights reserved
Related manuals
Manual 10 pages 25.68 Kb