Makita DCS34 manual Sommaire

Page 34

ATTENTION!

Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves ou mortelles! Avant d’utiliser une tronçonneuse ou d’autres produits MAKITA, il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le présent mode d’emploi. Le retour de chaîne peut entraîner des blessures graves ou mortelles et constitue l’un des nombreux dangers potentiels liés à l’utilisation d’une tronçonneuse. Ce mode d’emploi décrit de faç on détaillée le retour de chaîne et les autres mesures de sécurité. D’autres exemplaires de ce mode d’emploi peuvent être commandés auprès de MAKITA

U.S.A., INC., 14930-C Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, USA, Telephone: (714) 522 80 88 et de MAKITA CANADA INC., 1950 Forbes Street, Whitby, Ontario, Canada, L1N 7B7, téléphone (905) 571 22 00.

Ce produit est en conformité avec: la norme de sécurité pour tronçonneuses B 175.1-1991 de l’American National Standard Institute,

la norme de sécurité pour tronçonneuses Z62.1-95 de la Canadian Standards Association,

la norme relative au choc de recul pour tronçonneuses Z62.3-96.

Société du génie automobile

SAEJ 335-Juin 95 „Petit système d’échappement portable ne produisant aucune étincelle”

Cette tronçonneuse est un produit allemand de qualité. Ce mode d’emploi contient des instructions importantes pour son montage et son utilisation. Pour votre sécurité, lisez très soigneusement les instructions de prévention des accidents avant de mettre en service votre tronçonneuse car une utilisation incorrecte peut, malgré toutes les précautions prises, entraîner des accidents. Avec un peu de soin et d’attention, ce produit de toute première qualité vous rendra d’excellents services et vous donnera entière satisfaction pendant très longtemps. Dans l’appareil ont été observés les droits de protection suivants: DE 19722629.

 

MAKITA DCS 34

 

Sommaire

page

Sommaire

page

Emballage

35

Réglage du ralenti

57

Symboles

35

Affûtage de la chaîne de sciage

58-59

Mesures de sécurité

36-47

Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne

Désignation des composants

48

et de la roue à chaîne

60

Caractéristiques techniques

49

Nettoyer le guide de la chaîne

60

Combinaisons autorisées de guides et de chaînes 49

Nouvelle chaîne de sciage

61

Montage du guide et de la chaîne de sciage

50-51

Replacement de la crépine d‘aspiration

61

Contrôle de la tension de la chaîne

52

Nettoyage du filtre d’air

61

Frein de chaîne de sécurité

52

Replacement de bougie

62

Carburant/ravitaillement

53-54

Changement / nettoyage du pare-étincelles

62

Vérifier le graissage de la chaîne

55

Instruction d'entretien quotidien et ériodiquep

63

Démarrer le moteur

56

Service d’atelier, pièces de rechange et garantie

63-64

Arrêter le moteur

56

Recherche de pannes

64

Vérifier le frein de chaîne de sécurité

57

Extrait de la liste des pièces de rechange

65

Les tronçonneuses MAKITA DCS 34 sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux papiers).

RE Y

34

Image 34
Contents DCS Contents Makita DCSSymbols Delivery inventorySafety precautions for chain saw operators Additional safety precautionsAnsi B175.1-1991 General Safety PrecautionsDiscription of symbols used on chain saws OperatorUse of the saw Proper clothingSaw Transporting the chain sawFueling Chain saw operating instructionsFeet Fueling instructionsWorking conditions Important adjustmentsCutting instructions Kickback Reactive forces during the cut, including kickbackSpeed of contact at which the cutter contacts the object Saw chain cutter sharpnessTo avoid kickback Depth gaugesTo avoid pushback Cutting techniquesPushback To avoid pull-inFelling instructions = cutting down areaPlunge-Cut Method Sectioning MethodBucking Limbing129 Maintenance and Repair Maintaining and storing the sawDCS Denomination of components 13 14 Identification plateFuel tank cap Approved bar and chain combinations Technical data DCSLength Putting Into Operation Mounting the guide bar and saw chainTightening the saw chain Checking the chain tension Chain brakeEngaging the chain brake braking Releasing the chain brakeFuel mixture FuelChain oil Correct mixture ratioRefuelling Clean screw cap and tank after refuellingWaste oil Important note on bio-degradable chain oilsChecking the chain lubrication Warm start Starting the engineCold start Stopping the engineAdjusting the carburetor Checking the safety chain brakeSet idle speed 025 Sharpening the saw chain StopMin Files and how to work with them Multi-purpose grease Cleaning the brake band and sprocket interiorCleaning the guide bar, lubricating the sprocket nose Grease gunReplacing the saw chain Cleaning the air filter StopReplacing the suction head Checking the ignition spark Replacing / cleaning the spark arrester screenReplacing the spark plug Stop 020Service, spare parts and guarantee Instructions for daily and periodic maintenanceMaintenance and repair Spare parts TroubleshootingGuarantee Malfunction System Observation CauseExtract from the spare parts list DCSSommaire Symboles Etendue de la fournitureMesures de sé curité supplé mentaires Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuse’utilisateur Description des symboles figurant sur les tronç onneusesMesures gé né rales de sé curité Condition physiqueUtilisation de la tronç onneuse Quels vê tements porter?La tronç onneuse Transport de la tronç onneuseInstructions de ravitaillement PiedsRavitaillement en carburant Dé marrageConditions de travail Ré glages importantsInstructions de coupe Choc de recul Kickback Pour é viter le choc de recul Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîneLes limiteurs de profondeurs Pour é viter le recul Techniques de coupeLe recul Pour é viter la tractionInstructions d’abattage = zone d’abattageMé thode de sectionnement Mé thode de coupe en plongé eEbranchage Dé bitageEntretien et ré paration Entretien et stockage de la tronç onneuseAnnée de construction Dé signation des piè ces 13 14 Plaque signatiqueDCS Numéro de sérieGuide 3/8 Caracté ristiques techniques DCSCombinaisons autorisé es de guides et de chaînes Longueur Ré fé renceMise EN Route Montage du guide et de la chaîne de sciageTendre la chaîne de sciage Dé clencher le frein de chaîne bloquer Frein de chaîneContrô le de la tension de la chaîne Libé rer le frein à mainMé lange carburant CarburantsHuile de chaîne de sciage Stockage du carburantHuile Usagé e Remplissage des ré servoirsVé rifier le graissage de la chaîne RemarqueDé marrage à chaud Dé marrer le moteurDé marrage à froid Arrê ter le moteurVé rifier le frein de chaîne 65 mm Affû tage de la chaîneDe sciage 65 mmLime et guidage de la lime Pompe à graisse Nouvelle chaîne de sciage Remplacement de la cré pine d’aspirationNettoyage du filtre à air Stop Changement / nettoyage du pare-é tincelles Remplacement de bougie StopVé rification de l’é tincelle d’allumage Indications de maintenance et d’entretien pé riodiques Service d’atelier, piè ces de rechange et garantieMaintenance et ré parations Garantie Recherche de pannesPiè ces de rechange Panne Systè me Observation OrigineExtrait de la liste des piè ces de rechange Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc USA