Makita DCS34 manual Dé signation des piè ces 13 14 Plaque signatique, Dcs, Année de construction

Page 48

Dé signation des piè ces

1

2

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

 

 

 

7

6

9

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

24

25

10

11

12

 

 

 

13 14 15

23

22

21

Plaque signatique

 

 

 

 

 

 

20

19

18

17

16

DCS 34

 

 

 

 

 

Année de construction

 

 

 

 

9905

 

123456

Numéro de série

 

 

 

 

528.092.656

16" inch

442.040.661

(40 cm)

22045 Hamburg, Germany

àindiquer lors de commande de pièces de rechange!

036.100.630

1Poignée

2Couvercle du filtre

3Silencieux avec pare-étincelles

4Rive dentée (Butée à griffe pour maintenir

fermement la tronçonneuse contre le bois)

5Ecrous de fixation

6Arrête chaîne

7Protection roue à chaîne

8Vis de réglage pour le carburatuer

9Protège-main(déclencheur pour frein de chaîne)

10Poingnée de lancement

11Pompe à essence (Primer)

12Commutateur combiné Marche/Arrêt (E/S), starter

13Bouton de blocage pour mi-gaz

14Levier de gaz

15Touche de verrouillage de sécurtité

16Protège-main arrière

17Bouchon de fermeture du réservoir carburant

18Fenêtre du réservoir carburant

19Carter ventilateur avec dispositif de lancement

20Plaque signalétique

21Bouchon de fermeture du réservoir huile

22Fenêtre du réservoir à huile

23Poignée-étrier

24Guide de la chaîne de la scie

25Chaîne de sciage

48

Image 48
Contents DCS Contents Makita DCSSymbols Delivery inventorySafety precautions for chain saw operators Additional safety precautionsGeneral Safety Precautions Discription of symbols used on chain sawsAnsi B175.1-1991 OperatorProper clothing SawUse of the saw Transporting the chain sawChain saw operating instructions FeetFueling Fueling instructionsImportant adjustments Working conditionsCutting instructions Kickback Reactive forces during the cut, including kickbackSaw chain cutter sharpness To avoid kickbackSpeed of contact at which the cutter contacts the object Depth gaugesCutting techniques PushbackTo avoid pushback To avoid pull-inFelling instructions = cutting down areaPlunge-Cut Method Sectioning MethodLimbing Bucking129 Maintenance and Repair Maintaining and storing the sawDenomination of components 13 14 Identification plate DCSFuel tank cap Technical data DCS Approved bar and chain combinationsLength Putting Into Operation Mounting the guide bar and saw chainTightening the saw chain Chain brake Engaging the chain brake brakingChecking the chain tension Releasing the chain brakeFuel Chain oilFuel mixture Correct mixture ratioClean screw cap and tank after refuelling Waste oilRefuelling Important note on bio-degradable chain oilsChecking the chain lubrication Starting the engine Cold startWarm start Stopping the engineChecking the safety chain brake Adjusting the carburetorSet idle speed Sharpening the saw chain Stop 025Min Files and how to work with them Cleaning the brake band and sprocket interior Cleaning the guide bar, lubricating the sprocket noseMulti-purpose grease Grease gunCleaning the air filter Stop Replacing the saw chainReplacing the suction head Replacing / cleaning the spark arrester screen Replacing the spark plug StopChecking the ignition spark 020Instructions for daily and periodic maintenance Service, spare parts and guaranteeMaintenance and repair Troubleshooting GuaranteeSpare parts Malfunction System Observation CauseExtract from the spare parts list DCSSommaire Symboles Etendue de la fournitureMesures de sé curité supplé mentaires Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuseDescription des symboles figurant sur les tronç onneuses Mesures gé né rales de sé curité’utilisateur Condition physiqueQuels vê tements porter? La tronç onneuseUtilisation de la tronç onneuse Transport de la tronç onneusePieds Ravitaillement en carburantInstructions de ravitaillement Dé marrageRé glages importants Conditions de travailInstructions de coupe Choc de recul Kickback Affû tage des plaquettes de coupe de la chaîne Pour é viter le choc de reculLes limiteurs de profondeurs Techniques de coupe Le reculPour é viter le recul Pour é viter la tractionInstructions d’abattage = zone d’abattageMé thode de sectionnement Mé thode de coupe en plongé eEbranchage Dé bitageEntretien et ré paration Entretien et stockage de la tronç onneuseDé signation des piè ces 13 14 Plaque signatique DCSAnnée de construction Numéro de sérieCaracté ristiques techniques DCS Combinaisons autorisé es de guides et de chaînesGuide 3/8 Longueur Ré fé renceMise EN Route Montage du guide et de la chaîne de sciageTendre la chaîne de sciage Frein de chaîne Contrô le de la tension de la chaîneDé clencher le frein de chaîne bloquer Libé rer le frein à mainCarburants Huile de chaîne de sciageMé lange carburant Stockage du carburantHuile Usagé e Remplissage des ré servoirsVé rifier le graissage de la chaîne RemarqueDé marrer le moteur Dé marrage à froidDé marrage à chaud Arrê ter le moteurVé rifier le frein de chaîne Affû tage de la chaîne De sciage65 mm 65 mmLime et guidage de la lime Pompe à graisse Remplacement de la cré pine d’aspiration Nouvelle chaîne de sciageNettoyage du filtre à air Stop Remplacement de bougie Stop Changement / nettoyage du pare-é tincellesVé rification de l’é tincelle d’allumage Service d’atelier, piè ces de rechange et garantie Indications de maintenance et d’entretien pé riodiquesMaintenance et ré parations Recherche de pannes Piè ces de rechangeGarantie Panne Systè me Observation OrigineExtrait de la liste des piè ces de rechange Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc USA