Makita DCS34 manual Instructions d’abattage, = zone d’abattage

Page 44

45°

2 1 2

45°

= zone d’abattage

17

Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la personne la plus proche (cf. fig. 17).

Remarque: Tout avertissement peut être couvert par le bruit de votre moteur.

Instructions d’abattage:

18

Dégagez dans un premier temps la base de l’arbre et la zone de travail des branches et broussailles gênantes et nettoyez la partie inférieure de l’arbre à la hache (cf. fig. 18).

45°

19

Etablissez ensuite une voie de repli et dégagez-la de tous les obstacles. Cette voie doit être opposée à la direction prévue de la chute de l’arbre et avoir un angle de 45 ° (fig. 19). Il faut aussi choisir une seconde voie. Placez tous les outils et l’ensemble du matériel en sécurité à une distance suffisante de l’arbre mais pas sur la voie de repli.

44

premiè re coupe

seconde coupe

20

Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez dans les plus grandes racines, d’abord verticalement puis horizontalement et enlevez le morceau ainsi dé- coupé (fig. 20).

sens de chute

 

21

coupe

 

d’abattage

 

1/10

 

 

tenant

11/2" (4cm)

encoche

1/5

d’abattage

 

22

encoche d’abattage

tenant

 

23

Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoche d’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle est correctement positionnée, l’encoche d’abattage détermine dans quelle direction l’arbre va tomber. Elle doit être pratiquée perpendiculairement à la ligne de chute aussi près que possible du sol. Coupez l’encoche d’abattage à une profondeur comprise entre un tiers et un quart du diamètre de l’arbre (fig. 22). Elle ne doit jamais être plus haute que profonde. Pratiquez l’en- coche d’abattage avec grand soin.

Image 44
Contents DCS Contents Makita DCSSymbols Delivery inventorySafety precautions for chain saw operators Additional safety precautionsGeneral Safety Precautions Discription of symbols used on chain sawsAnsi B175.1-1991 OperatorProper clothing SawUse of the saw Transporting the chain sawChain saw operating instructions FeetFueling Fueling instructionsCutting instructions Important adjustmentsWorking conditions Kickback Reactive forces during the cut, including kickbackSaw chain cutter sharpness To avoid kickbackSpeed of contact at which the cutter contacts the object Depth gaugesCutting techniques PushbackTo avoid pushback To avoid pull-inFelling instructions = cutting down areaPlunge-Cut Method Sectioning Method129 LimbingBucking Maintenance and Repair Maintaining and storing the sawFuel tank cap Denomination of components 13 14 Identification plateDCS Length Technical data DCSApproved bar and chain combinations Putting Into Operation Mounting the guide bar and saw chainTightening the saw chain Chain brake Engaging the chain brake brakingChecking the chain tension Releasing the chain brakeFuel Chain oilFuel mixture Correct mixture ratioClean screw cap and tank after refuelling Waste oilRefuelling Important note on bio-degradable chain oilsChecking the chain lubrication Starting the engine Cold startWarm start Stopping the engineSet idle speed Checking the safety chain brakeAdjusting the carburetor Min Sharpening the saw chain Stop025 Files and how to work with them Cleaning the brake band and sprocket interior Cleaning the guide bar, lubricating the sprocket noseMulti-purpose grease Grease gunReplacing the suction head Cleaning the air filter StopReplacing the saw chain Replacing / cleaning the spark arrester screen Replacing the spark plug StopChecking the ignition spark 020Maintenance and repair Instructions for daily and periodic maintenanceService, spare parts and guarantee Troubleshooting GuaranteeSpare parts Malfunction System Observation CauseExtract from the spare parts list DCSSommaire Symboles Etendue de la fournitureMesures de sé curité supplé mentaires Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuseDescription des symboles figurant sur les tronç onneuses Mesures gé né rales de sé curité’utilisateur Condition physiqueQuels vê tements porter? La tronç onneuseUtilisation de la tronç onneuse Transport de la tronç onneusePieds Ravitaillement en carburantInstructions de ravitaillement Dé marrageInstructions de coupe Ré glages importantsConditions de travail Choc de recul Kickback Les limiteurs de profondeurs Affû tage des plaquettes de coupe de la chaînePour é viter le choc de recul Techniques de coupe Le reculPour é viter le recul Pour é viter la tractionInstructions d’abattage = zone d’abattageMé thode de sectionnement Mé thode de coupe en plongé eEbranchage Dé bitageEntretien et ré paration Entretien et stockage de la tronç onneuseDé signation des piè ces 13 14 Plaque signatique DCSAnnée de construction Numéro de sérieCaracté ristiques techniques DCS Combinaisons autorisé es de guides et de chaînesGuide 3/8 Longueur Ré fé renceMise EN Route Montage du guide et de la chaîne de sciageTendre la chaîne de sciage Frein de chaîne Contrô le de la tension de la chaîneDé clencher le frein de chaîne bloquer Libé rer le frein à mainCarburants Huile de chaîne de sciageMé lange carburant Stockage du carburantHuile Usagé e Remplissage des ré servoirsVé rifier le graissage de la chaîne RemarqueDé marrer le moteur Dé marrage à froidDé marrage à chaud Arrê ter le moteurVé rifier le frein de chaîne Affû tage de la chaîne De sciage65 mm 65 mmLime et guidage de la lime Pompe à graisse Nettoyage du filtre à air Stop Remplacement de la cré pine d’aspirationNouvelle chaîne de sciage Vé rification de l’é tincelle d’allumage Remplacement de bougie StopChangement / nettoyage du pare-é tincelles Maintenance et ré parations Service d’atelier, piè ces de rechange et garantieIndications de maintenance et d’entretien pé riodiques Recherche de pannes Piè ces de rechangeGarantie Panne Systè me Observation OrigineExtrait de la liste des piè ces de rechange Makita U.S.A., Inc Makita Canada Inc USA