Flymo 800/1000 manual Forklaring av symbolene på produktet, Generelt, Elektrisk Forberedelse, Bruk

Page 14

Sikkerhet

Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.

Forklaring av symbolene på produktet

Advarsel

Ha på deg vernebriller

Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du er kjent med samtlige betjeningsknapper og hvordan de virker.

Produktet skal ikke brukes i regn, og det må ikke stå ute mens det regner.

10m

Hold tilskuere unna. Produktet bør ikke brukes når andre personer, spesielt barn eller dyr, oppholder seg i nærheten.

Slå av! Ta støpselet ut av stikkontakten før du begynner med justerering eller rengjøring av produktet eller hvis ledningen har floket seg eller er skadet. Hold ledningen unna klippedelene.

Advarsel

 

 

Skjœresnoren fortsetter å rotere etter at maskinen

 

 

er slått av.

 

 

 

 

 

 

Generelt

 

mindre m.h.t. aldring og sprekkdannelser, særlig

1.

La aldri barn eller noen som ikke er kjent med

 

sollys over land tid vil virke nedbrytende på en

 

bruksanvisningen bruke trimmeren.

 

plastkabel. Tverrsnitt må være min. 1mm2. Når det

2.

Trimmeren må kun brukes på den måten og til de

 

gjelder total lengde på skjøteledningen anbefales

 

oppgaver som står beskrevet i denne

 

det å holde seg under 40m. Dessuten anbefales å

 

bruksanvisningen.

 

ha færrest mulig skjøtepunkler mellom strømuttak og

3.

Trimmeren må ikke brukes når du er trett, syk eller

 

klipperen. Husk også at den skjøteledningen som

 

påvirket av alkohol eller medisiner.

 

skal tilkobles selve bryterboksen på klipperen må ha

4.

Brukeren er ansvarlig for ulykker eller fare som

 

et enkelt skjøtestikk.

 

andre personer eller deres eiendom utsettes for.

SIKRINGER: 10 Amp. sikringer er tilstrekkelig for en

5.

Dette produktet er beregnet til å bli brukt av en

 

vanlig gressklipper. Dersom det intreffer ofte

 

operatør i stående stilling, hovedsakelig for

 

sikringsbrudd, sjekk om det er andre elektriske

 

gressklipping og for andre planter på bakkenivå.

 

apparater som belaster den samme kursen

Elektrisk

Forberedelse

1.

Det anbefales at det brukes en reststrømanordning

1.

Bruk aldri en trimmer når du er barbeint eller har på

 

(Residual Current Device – R.C.D.) med en

 

deg åpne sandaler. Bruk alltid passende påkledning,

 

utkoblingsstrøm som ikke overskrider 30mA. Selv

 

hansker og kraftige sko.

 

med en reststrømanordning installert kan det ikke

2.

Før du bruker maskinen, og etter et eventuelt

 

garanteres 100% sikkerhet, og trygge arbeidsrutiner

 

sammenstøt eller kollisjon, kontroller at det ikke

 

må følges til enhver tid. Sjekk din

 

finnes tegn på slitasje eller skade og reparer etter

 

reststrømanordning hver gang du bruker den.

 

som det er nødvendig.

2.

Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader. Skift

3.

Sørg for at det ikke ligger steiner, knust glass,

 

kabelen hvis det finnes tegn til skader.

 

spiker, ståltråd, hyssing O.L. på plenen; de kan bli

3.

Trimmeren må ikke brukes hvis de elektriske

 

kastet omkring av trimmerhodet, dessuten kan vitale

 

kablene er slitte eller skadet.

 

deler på trimmeren bli skadet.

4.

Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må

4.

Sjekk at skjærehodet er montert på korrekt måte.

 

den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen. Ikke rør

Bruk

 

den elektriske kabelen før den er koblet fra

1.

Ha alltid solide sko og langbukser på når du bruker

 

strømtilførselen. Ikke reparer en kuttet eller skadet

 

maskinen.

 

kabel, skift den ut med en ny kabel.

2.

Prøv å unngå å bruke trimmeren i vått gress.

5.

Hele skjøteledningen skal være viklet ut. Dette for å hindre

3.

Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste

 

at den blir overopphetet og at motoren mister effekt.

 

fotfestet. Du må kun gå, aldri løpe.

6.

Hold kabelen unna trimmerhodet, arbeid alltid i

4.

Vær ekstra påpasselig med fotfeste i bakker og

 

retning bort fra stikkontakten.

 

hellinger. Bruk sko som ikke sklir så lett.

7.

Trekk aldri kabelen rundt skarpe gjenstander eller

5.

Ikke gå baklengs når du bruker trimmeren, du kan

 

hjørner.

 

snuble og risikere å få føttene bort i trimmerhodet.

8.

Bryt alltid strømtilførselen før støpsler,

6.

Sørg for at trimmerhodet aldri kommer høyere enn

 

kabelforbindelser eller skjøteledninger kobles fra.

 

hoftenivå.

9.

Dra aldri i kabelen når du drar ut et støpsel.

7.

Bruk aldri trimmeren hvis sprutskjermen er skadd

10.Slå av, ta ut støpselet fra stikkontakten og kontroller

 

eller ikke montert.

 

at kabelen ikke er skadet eller slitt før den kveiles

8.

Det må aldri monteres skjœreelementer av metall.

 

opp og legges bort. En skadet kabel bør ikke

9. Hold hender og føtter unna klipperne

 

repareres, bytt den ut med en ny.

 

(klippeenhetene) til enhver tid og spesielt når du slår

11. Kabelen skal alltid kveiles omhyggelig opp, unngå floker.

 

på motoren.

12.Må kun kobles til nettspenningen som vises på

10.Trimmeren må aldri bæres eller løftes opp ved hjelp

 

produktets skilt.

 

av ledningen.

13.Flymo-trimmere er dobbeltisolerte og utført i henhold

11. Len deg aldri over trimmerskjermen - rusk og

 

til norske regler og normer. Alle Flymo produkter

 

gjenstander kan sprute fra spolen.

 

som selges i norge er Nemko sertifisert.

12.Koble støpselet fra strømforsyningen:

SKJØTELEDNING: det anbefales gummikabel som

-

før du lar trimmeren være uten tilsyn, uansett

 

er godkjent for utendørs bruk. Plastkabel kan også

 

tidsrom;

 

brukes, men vær oppmerksom på at denne tåler

-

før du fjerner en blokkering;

 

 

 

 

NORSK - 1

Image 14
Contents Renseignements Importants Important InformationWichtige Information Belangrijke InformatieDE Inhalt SE Innehåll HU Tartalomjegyzék 1. Elzáró gombAuto Page Safety Maintenance and storage Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Failures not covered by guaranteeKabel Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen VorbereitungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind SicherheitsmaßnahmenWartung und Lagerung VorsichtPrecautions a Prendre Informations Concernant L’environnement Precautions a PrendreRecommandations de Service Garantie et Police de GarantieWaarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Informatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceVeiligheidsvoorschriften Garantie & garantiebeleidElektrisk Forberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt BrukGaranti Service anbefalingerMiljøinformasjon Svikt som ikke er dekket av garantienVaroitus VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset Suositeltavat huoltotoimenpiteet VarotoimenpiteetYmpäristöietoa Takuu & takuutodistusGenerellt Förklaring av symbolerna på din maskinVarning KablarGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Underhåll och förvaringSikkerhedsregler Anbefalet eftersyn SikkerhedsreglerMiljømæssige Oplysninger Garanti og garantipoliceEléctricos Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato PreparaciónGarantía y Póliza de Garantía Precauciones de seguridadRecomendaciones de Servicio Información EcológicaPrecauções de segurança Recomendações de Serviço Informação AmbientalPrecauções de segurança Precauzioni per la Sicurezza Garanzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Precauzioni per la SicurezzaBiztonsági intézkedések Jótállás és jótállási irányelvek Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelmi Információk Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa UwagaZalecana obsługa techniczna Przepisy BezpieczenstwaInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Instrukcja ObsługiVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníServisní doporučení Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy PoužitieServisné rady Bezpecnostne PredpisyInformácie Ohostredia Záruka a záručná politikaRazlaga Simbolov na Vašem proizvodu Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas DėmesioGarantija ir garantijos politika Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Гарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Ohutus Garantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Garantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Apkope un uzglabanaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăGaranţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Întreţinerea și stocareaEC Déclaration DE Conformité EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC ConformiteitsverklaringEC Declaración DE Conformidad EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaração DE ConformidadeEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Deklaracja ZgodnościEC PROHLÁŠENĺ O Souladu SE SMÉRNICĺ EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiTMET1000 Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаDeclaraţie de conformitate CE EÜ VastavusavaldusČeská Republika BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danmark