Flymo 800/1000 manual Biztonsági intézkedések

Page 28

Biztonsági intézkedések

A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.

A terméken feltüntetett jelölések magyarázata

Figyelmeztetés

Viseljen védőszemüveget!

10m

Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a vezérlő berendezés és annak működésének megértéséhez.

Ne legyen a közelben senki. Ne működtesse a gépet, amíg bárki, különösen gyermekek vagy háziállatok vannak az adott területen

Ne üzemeltesse esőben, vagy ne hagyja kinn a terméket, mikor esik

Kapcsolja ki! Húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóból szabályozás, tisztítás előtt, vagy ha a kábel összetekeredett vagy megsérült. Tartsa távol a kábelt mindentől, ami elvághatja.

Figyelem!

 

 

A vágózsinór a gép kikapcsolása után egy ideig

 

 

még forog.

 

 

 

Általános tudnivalók

 

céljából összetekerné! Ne javítsa meg az elvágott

1.

Gyermekek, vagy a szegélynyíró kezelési

 

vagy megrongálódott kábelt, cserélje ki egy újra!

 

útmutatóját nem ismerő személy soha ne használja

11.A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje

 

a berendezést! A helyi szabályok korlátozhatják a

 

annak összegabalyodását!

 

berendezést működtető személy életkorát.

12.Kizárólag a termék műszaki adatlapján feltüntetett

2.

A fűnyírógépet csak a jelen útmutatóban leírt

 

váltóáramú feszültségen használja a fűnyírógépet.

 

módon és célokra használja!

13.A Flymo trimmerek a EN60335 szabvány szerint

3.

Fáradtan, betegen, alkohol vagy gyógyszer

 

kettős szigeteléssel vannak ellátva. A

 

hatása alatt soha ne üzemeltesse a fűnyírógépet!

 

fűnyírógép semelyik részéhez nem szabad

4.

A berendezés üzemeltetője a felelős más

 

földelést csatlakoztatni!

 

személy balesetéért, ill. ezen személy

Kábelek

 

tulajdonával szemben felmerülő bármely jellegű

Csak 1,00 mm2 méretű és maximum 40 méter

 

kockázatért.

hosszú kábelt használjon.

5.

E termék arra szolgál, hogy álló kezelő használja,

Maximális méret:

 

elsősorban fű és más földi növények nyírására.

1,00 mm2 méretű kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.

Elektromossággal kapcsolatos tudnivalók

1.

A hálózati kábelek és a hosszabbító kábelek

1.

Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb megszólalási

 

beszerezhetők az helyi szervizéből.

 

árammal rendelkező érintésvédelmi kapcsoló

2.

Csak kifejezetten külső használatra tervezett

 

használata. Még az ezen kapcsoló használata

 

hosszabbító kábeleket használjon.

 

esetén sem garantált a 100%-os biztonság,

Előkészületek

 

úgyhogy a biztonsági előírásokat mindenkor be

1.

A termék használata közben mindig zárt cipőt és

 

kell tartani! Használat előtt minden esetben

 

hosszúnadrágot viseljen!

 

ellenőrizze az érintésvédelmi kapcsolóját!

2.

Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően,

2.

Használat előtt mindig ellenőrizze a kábelt annak

 

ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire

 

épsége szempontjából! Cserélje ki a

 

használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.

 

megrongálódott, elrévült kábelt.

3.

A lenyírandó területet vágása előtt mindig

3.

Ne használja a szegélynyírót, ha az elektromos

 

ellenőrizze! Távolítson el minden olyan tárgyat -

 

vezeték sérült vagy elrévült állapotban van!

 

köveket, törött üveget, szögeket, drótot,

 

 

zsineget stb. -, amit a fűnyírógép felcsaphat

4.

A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése

 

 

vagy ami belegabalyodhat a vágófejbe.

 

esetén azonnal válassza le a berendezést a

 

 

4.

Ellenőrizze, hogy a vágófej megfelelően van-e

 

hálózati áramról! Ne érintse a berendezést,

 

 

felszerelve.

 

amíg azt a hálózatról le nem választotta! Ne

 

 

A fûnyíró használata

 

javítsa meg az elvágott vagy megrongálódott

 

1.

Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a

 

kábelt! Cserélje ki egy újra!

 

 

szegélynyírót!

5.

A hosszabbító kábelek legyenek letekerve. Az

 

2.

Lehetőség szerint ne használja a szegélynyírót

 

összetekert kábelek túlmelegedhetnek és

 

 

nedves fűben!

 

csökkenthetik a fűnyírógép hatékonyságát!

 

 

3.

Legyen elővigyázatos a nedves fű nyírás esetén,

6.

A kábelt mindig tartsa távol a nyírás alatt álló

 

az elcsúszás veszélye áll fenn! Soha ne fusson,

 

területtől és az akadályoktól.

 

 

 

csak sétáljon!

7.

Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!

 

8.

A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása előtt

4.

Külön óvatosságot igényel a lejtős területen történő

 

fűnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit!

 

mindig kapcsolja le először a hálózati áramot!

 

 

5.

A szegélynyíró üzemeltetése során, az elbotlás

9.

Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a

 

veszélye miatt ne haladjon hátrafele!

 

kábelnél fogva húzza ki a konnektorból!

 

10.A berendezés lekapcsolása és a

6.

A vágófejet mindíg a derékvonalnál lejjebb tartsa!

 

csatlakozódugónak a hálózati aljzatból történő

7.

Soha ne üzemeltesse a szegélynyírót törött,

 

 

megrongálódott védőlemezzel, vagy védőlemez nélkül!

 

kihúzása után ellenőrizze az elektromos kábel

8.

 

Soha ne szereljen a gépre fémrészeket.

 

épségét ill. elrévültségének fokát, mielőtt azt tárolás

 

 

 

 

 

 

 

MAGYAR - 1

Image 28
Contents Important Information Wichtige InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieDE Inhalt SE Innehåll HU Tartalomjegyzék 1. Elzáró gombAuto Page Safety Service Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyMaintenance and storage Failures not covered by guaranteeErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenKabel VorbereitungSicherheitsmaßnahmen Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Precautions a Prendre Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productWaarschuwing Aanbevolen service VeiligheidsvoorschriftenInformatie met betrekking tot het milieu Garantie & garantiebeleidForklaring av symbolene på produktet GenereltElektrisk Forberedelse BrukService anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienKoneessa olevien merkkien selitykset VarotoimenpiteetVaroitus Varotoimenpiteet YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusFörklaring av symbolerna på din maskin VarningGenerellt KablarServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Underhåll och förvaringSikkerhedsregler Sikkerhedsregler Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipolicePrecauciones de seguridad Explicación de los símbolos en su aparatoEléctricos PreparaciónPrecauciones de seguridad Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Información EcológicaPrecauções de segurança Precauções de segurança Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Informazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Precauzioni per la SicurezzaBiztonsági intézkedések Biztonsági intézkedések Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa UwagaPrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Instrukcja ObsługiVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy PoužitieBezpecnostne Predpisy Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaRazlaga Simbolov na Vašem proizvodu Ekološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas DėmesioAplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Рекомендации по техническому обслуживанию Информация по охране окружающей средыГарантия и гарантийная политика Ohutus Keskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Vides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaEC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeEC Deklaracja Zgodności EC PROHLÁŠENĺ O Souladu SE SMÉRNICĺEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiДекларация соответствия стандартам Европейского Сообщества Declaraţie de conformitate CETMET1000 EÜ VastavusavaldusBELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark