Flymo 800/1000 manual Droœba

Page 44

Droœba

Ja o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un droœbas nor◊dœjumi, lai nodroin◊tu piem]rotu droœbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par o rokasgr◊mat◊ iek±auto un uz izstr◊d◊juma atzœm]to brœdin◊jumu un droœbas nor◊dœjumu iev]roanu. Nekad neizmantojiet o izstr◊d◊jumu, ja raãot◊ja nodroin◊tais z◊les sav◊c]jgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj◊ st◊voklœ.

Uz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojums

Brœdin◊jums

Izmantojiet acu aizsardzœbas lœdzek¿us

Uzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus, lai p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visas kontrolierœces un to funkcijas.

10m

Ne±aujiet jums pietuvoties citiem cilv]kiem.

 

Nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, kam]r t◊

 

tuvum◊ atrodas citi cilv]ki, it œpai b]rni, k◊

 

arœ m◊jdzœvnieki.

Neizmantojiet o izstr◊d◊jumu liet·, k◊ arœ neatst◊jiet to ◊r◊ lietus laik◊.

Izsl]dziet! Pirms regul]anas vai tœrœanas, k◊ arœ tad, ja kabelis ir sapinies vai boj◊ts, atvienojiet kontaktdaku no elektrotœkla.

Uzmanœbu! Griez]jaukla turpina rot]t p]c tam, kad meh◊nisms ir izsl]gts.

Visp◊rŒgi jaut◊jumi

1.Nekad ne±aujiet o izstr◊d◊jumu izmantot b]rniem vai person◊m, kas nav apm◊cŒtas darbam ar to. Iesp]jams, operatora vecumu ierobeão viet]jie noteikumi.

2.Izmantojiet o izstr◊d◊jumu tikai t◊d◊ veid◊ un t◊du funkciju veikanai, k◊das aprakstŒtas ajos nor◊dŒjumos.

3.Nekad nestr◊d◊jiet ar o izstr◊d◊jumu, kad esat noguris, slims vai lietojis alkoholu, narkotikas vai medikamentus.

4.Operators vai lietot◊js ir atbildŒgs par negadŒjumiem vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to Œpaumu.

5.Šis izstr◊d◊jums ir paredz]ts lietošanai st◊vus, galvenok◊rt z◊les un citu zemo augu p±aušanai.

ElektrŒba

1.Lielbrit◊nijas Standartu instit·ts iesaka izmantot atliku◊s str◊vas ∑]des ierœci (R.C.D.) ar str◊vas atsl]ganas funkciju, kas nodroina, ka t◊s stiprums nep◊rsniedz 30mA. Pat ja ir uzst◊dœta R.C.D., 100% droœbu t◊ garant]t nevar, un droœbas apsv]rumi j◊iev]ro vienm]r. P◊rbaudiet savu R.C.D. katru reizi, kad to izmantojat.

2.Pirms lietoanas p◊rbaudiet kabeli, vai tas nav boj◊ts, un nomainiet to, ja man◊mas boj◊jumu vai novecoanas pazœmes.

3.Neizmantojiet o izstr◊d◊jumu, ja elektrœbas kabe±i ir boj◊ti vai nodilui.

4.Nekav]joties atvienojiet kabeli no elektrotœkla, ja tas ir p◊rgriezts vai ja tam ir boj◊ta izol◊cija. Nepieskarieties elektrœbas kabelim, kam]r nav atvienota elektropadeve. Nelabojiet p◊rgrieztu vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.

5.Spir◊lveida kabeli nedrœkst izmantot k◊ pagarin◊t◊ju, jo spir◊lveida kabe±i var p◊rkarst un samazin◊t œ izstr◊d◊juma efektivit_ti.

6.Uzmaniet, lai kabelis nenok±·st p±auanas viet◊ un t◊ ce±◊ neb·tu ∑]r±u.

7.Nevelciet kabeli ap asiem priekmetiem.

8.Pirms kontaktdakas, kabe±a savienot◊ja vai pagarin◊t◊ja atvienoanas vienm]r atsl]dziet galveno elektropadeves sl]dzi.

9.Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu k◊du

kontaktdaku.

10.Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdaku no elektrotœkla un p◊rbaudiet elektrœbas vadu, vai tas nav boj◊ts vai novecojis, pirms satinat to

uzglab◊anai. Nelabojiet boj◊tu vadu, nomainiet to pret jaunu. Izmantojiet tikai Flymo rezerves kabeli.

11.Kabeli vienm]r tiniet uzmanœgi, nepie±aujiet t◊ salocœanos.

12.Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu,

k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes.

13.Flymo izstr◊d◊jumi ir divk◊ri izol]ti saskaª◊ ar EN60335. Nek◊d◊ gadœjum◊ nedrœkst pievienot zem]juma kabeli nevienai izstr◊d◊juma da±ai.

Kabe±i

Izmantojiet tikai 1,00mm2 izm]ra kabeli, kur nav gar◊ks par 40 metriem.

Maksim◊lais nov]rt]jums:

1,00mm2 izm]ra kabelis, 10 amp]ri, 250 volti, maiªstr◊va

1.Elektropadeves vadus un pagarin◊t◊jus var ieg◊d◊ties j·su viet]j◊ apstiprin◊taj◊ apkopes centr◊.

2.Izmantojiet tikai t◊dus pagarin◊t◊jus, kas œpai paredz]ti lietoanai ◊rpus telp◊m.

Sagatavoan◊s

1.Kam]r izmantojat savu izstr◊d◊jumu, vienm]r valk◊jiet izturœgus apavus un gar◊s bikses.

2.Pirms maœnas izmantoanas un p]c visa veida triecieniem p◊rbaudiet, vai nav man◊mas diluma vai boj◊jumu p]das, un, ja nepiecieams salabojiet.

3.Pirms katras lietoanas reizes p◊rbaudiet teritoriju, kur str◊d◊siet. Aizv◊ciet t◊dus priekmetus k◊ akmeªus, stikla lauskas, naglas, stieples, virves utt., kuras var tikt ierautas trimmera priekgal◊.

4.P◊rbaudiet, vai griez]jda±a, spole un v◊ks ir

piemont]ti pareizi.

Izmantoana

1.Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊ vai lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.

2.Ja iesp]jams, neizmantojiet o izstr◊d◊jumu slapj◊ z◊l].

3.Slapj◊ z◊l] esiet piesardzœgs, jo varat paslœd]t.

4.Slœpum◊ esiet œpai piesardzœgs, lai nezaud]tu lœdzsvaru, un valk◊jiet neslœdous apavus.

5.Str◊d◊jot ar z◊les p±◊v]ju, nekad nep◊rvietojieties atmuguriski, jo varat paklupt. So±ojiet, bet nekad neskrieniet.

6.Turiet griez]jda±u zem viduk±a lœnijas.

7.Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi

LATVIE{U - 1

Image 44
Contents Important Information Wichtige InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieDE Inhalt SE Innehåll HU Tartalomjegyzék 1. Elzáró gombAuto Page Safety Service Recomendations Guarantee and Guarantee PolicyMaintenance and storage Failures not covered by guaranteeErklärung der an der Maschine befindlichen Symbole SicherheitsmaßnahmenKabel VorbereitungSicherheitsmaßnahmen Wartung und LagerungFehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind VorsichtPrecautions a Prendre Precautions a Prendre Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieWaarschuwing Uitleg van symbolen op het productVeiligheidsvoorschriften Aanbevolen service VeiligheidsvoorschriftenInformatie met betrekking tot het milieu Garantie & garantiebeleidForklaring av symbolene på produktet GenereltElektrisk Forberedelse BrukService anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Svikt som ikke er dekket av garantienVaroitus VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset Varotoimenpiteet YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusFörklaring av symbolerna på din maskin VarningGenerellt KablarServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Underhåll och förvaringSikkerhedsregler Sikkerhedsregler Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn Garanti og garantipolicePrecauciones de seguridad Explicación de los símbolos en su aparatoEléctricos PreparaciónPrecauciones de seguridad Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Información EcológicaPrecauções de segurança Recomendações de Serviço Informação AmbientalPrecauções de segurança Precauzioni per la Sicurezza Informazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Precauzioni per la SicurezzaBiztonsági intézkedések Biztonsági intézkedések Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa UwagaPrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Instrukcja ObsługiVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy PoužitieBezpecnostne Predpisy Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaRazlaga Simbolov na Vašem proizvodu Ekološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas DėmesioAplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Negarantiniai gedimaiМеры предосторожности Гарантия и гарантийная политика Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Ohutus Keskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Vead, mis ei käi garantii allaDroœba Vides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaSiguranţa Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastrăInformaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaEC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeEC Deklaracja Zgodności EC PROHLÁŠENĺ O Souladu SE SMÉRNICĺEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiДекларация соответствия стандартам Европейского Сообщества Declaraţie de conformitate CETMET1000 EÜ VastavusavaldusBELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark