Flymo 800/1000 Przepisy Bezpieczenstwa, Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska, Dane Techniczne

Page 31

Przepisy Bezpieczenstwa

7.Nigdy nie należy stosować przycinarki ze zniszczonymi osłonami lub bez nich.

8.Nigdy nie należy montować metalowych elementów tnących.

9.Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru należy trzymać ręce z dala od części tnącej.

10.Nigdy nie podnosić przycinarki za kabel.

11.Nie należy pochylać głowicy, gdyż obracająca się żyłka może zaczepić o leżący na ziemi przedmiot.

12.Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:

-jeśli zostawiasz ją bez nadzoru

-przed usuwaniem blokady

-przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub innymi pracami przy narzędziu

-jeśli natrafisz na jakiś przedmiot. Nie włączaj przycinarki ponownie, dopóki nie upewnisz się, że nie jest ona uszkodzona.

-jeśli przycinarka zaczyna nadmiernie wibrować.

Sprawdź natychmiast, czy nie jest ona uszkodzona. Nadmierne wibracje mogą

spowodować obraźenia ciała.

Utrzymanie ruchu i przechowywanie

1.Aby zapewnić bezpieczną pracę przycinarki wszystkie nakrętki, śruby powinny być starannie dokręcone.

2.Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części zużyte lub uszkodzone.

3.Używaj jedynie żyłki tnącej zalecanej dla danej przycinarki.

4.Należy używać tylko części i akcesoria zalecane przez firmę Husqvarna Outdoor Products.

5.Aby wyeliminować możliwość skaleczenia nie wolno zbliżać rąk lub nóg do obracającej się głowicy.

6.Przycinarkę należy regularnie kontrolować i poddawać konserwacji. Wszystkie naprawy muszą być dokonywane przez upoważnionego technika.

Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska

Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony środowiska.

W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu.

Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.

Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić w wyniku niewłaściwego sposobu pozbycia się wyrobu. Szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu mogą udzielić władze lokalne, służby zajmujące się wywozem śmieci lub pracownicy sklepu, w którym produkt został zakupiony.

Zalecana obsługa techniczna

Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób umożliwiający jednoznaczną identyfikację.

Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Akumulatorowa podkaszarka do trawy

Samurai 800/1000

Instrukcja obsługi

Wydanie I, 2006

DANE TECHNICZNE

 

Napięcie zasilania

230V

Moc silnika

800W

Klasa izolacji

II

Ciężar

5.0 kg

UWAGA !

Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym

UWAGA !

Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika.

Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.

POLSKI - 2

Image 31
Contents Belangrijke Informatie Important InformationWichtige Information Renseignements ImportantsDE Inhalt HU Tartalomjegyzék 1. Elzáró gomb SE InnehållAuto Page Safety Failures not covered by guarantee Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Maintenance and storageVorbereitung Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleSicherheitsmaßnahmen KabelVorsicht SicherheitsmaßnahmenWartung und Lagerung Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sindPrecautions a Prendre Garantie et Police de Garantie Precautions a PrendreRecommandations de Service Informations Concernant L’environnementVeiligheidsvoorschriften Uitleg van symbolen op het productWaarschuwing Garantie & garantiebeleid Aanbevolen serviceVeiligheidsvoorschriften Informatie met betrekking tot het milieuBruk Forklaring av symbolene på produktetGenerelt Elektrisk ForberedelseSvikt som ikke er dekket av garantien Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiKoneessa olevien merkkien selitykset VarotoimenpiteetVaroitus Takuu & takuutodistus VarotoimenpiteetYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetKablar Förklaring av symbolerna på din maskinVarning GenerelltUnderhåll och förvaring ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policySikkerhedsregler Garanti og garantipolice SikkerhedsreglerMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynPreparación Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparato EléctricosInformación Ecológica Precauciones de seguridadRecomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaPrecauções de segurança Precauções de segurança Informação AmbientalRecomendações de Serviço Precauzioni per la Sicurezza Precauzioni per la Sicurezza Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaBiztonsági intézkedések Szervizelési javaslatok Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelmi Információk Jótállás és jótállási irányelvekUwaga Przepisy BezpieczenstwaInstrukcja Obsługi Przepisy BezpieczenstwaInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaBezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuZáruka a záruční politika Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníPoužitie Bezpecnostne PredpisyZáruka a záručná politika Bezpecnostne PredpisyInformácie Ohostredia Servisné radyRazlaga Simbolov na Vašem proizvodu Okvare, ki jih garancija ne pokriva Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeDėmesio SaugumasNegarantiniai gedimai Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaМеры предосторожности Рекомендации по техническому обслуживанию Информация по охране окружающей средыГарантия и гарантийная политика Ohutus Vead, mis ei käi garantii alla KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkope un uzglabana Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaSemnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră SiguranţaÎntreţinerea și stocarea Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Conformiteitsverklaring EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC Déclaration DE ConformitéEC Declaração DE Conformidade EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaración DE ConformidadEC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi EC Deklaracja ZgodnościEC PROHLÁŠENĺ O Souladu SE SMÉRNICĺ EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti TovaruEÜ Vastavusavaldus Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаDeclaraţie de conformitate CE TMET1000Danmark BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká Republika