Ryobi Essential Maintenance and Valve Adjustment for Trimmer Models RY34420 and RY34440

Page 16

MAINTENANCE

adjusting valve-to-rocker arm clearance­

See Figures 25 - 27.

Inspect the valve-to-rocker arm clearance after every

25hours of operation. This should be done in a clean, dust- free environment.

NOTE: This procedure requires partial disassembly of the engine. If you are unsure if you are qualified to perform this operation, take the unit to an authorized service center.

Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Allow the engine to cool completely before proceeding.

Remove the screw from the top engine cover. Remove engine cover and set aside.

Using a Torx screwdriver, remove the screw from the rocker arm cover. Remove the cover and set aside.

Align rocker arms by pulling the recoil starter grip just until the deep hole in the belt pulley is located at the bottom as shown in figure 24.

Place the feeler gauge under each rocker arm and mea- sure the gap as shown in figure 25. The gap should be between .0045 in. and .005 in. for both rocker arms.

NOTE: Use a standard automotive .005 in. feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance but without binding.

If the valve clearance is not .005 in., the clearance should be adjusted as follows:

While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand, loosen the retaining nut with a second wrench as shown in figure 26.

Rotate the adjusting nut until it touches the feeler gauge. Once the gap setting is correct, hold the wrench on the flats of the adjusting nut and retighten the retaining nut securely.

Adjust the second rocker arm, if necessary.

Replace the rocker arm cover and screw; tighten

securely­ .

Replace the top engine cover and screw; tighten

securely­ .

WARNING:

Ensure all engine cover and all engine parts are completely and properly reassembled before starting engine. Failure to correctly reassemble engine may result in serious injury or property damage.

STORING THE PRODUCT

Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.

Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline.

When storing 1 month or longer:

Drain all fuel from tank into a container approved for gasoline. Run engine until it stops.

12 — English

Image 16
Contents C430 RY34420 Save this Manual for Future ReferenceRY34440 C430 S430 Knob bouton, perillaIii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSymbols Specific Safety RulesSymbol Name Features Unpacking AssemblyAttaching the Storage Hanger Operation Oxygenated FuelsADDING/checking engine lubricant Operating the TrimmerTo Advance the Cutting line reel easy string head To add engine lubricantGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade Cutting TipsStarting and Stopping Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPWhen storing 1 month or longer Adjusting valve-to-rocker arm clearance­Storing the Product Problem Possible Cause Solution TroubleshootingIng Air Filter Screen earlier in this See Adding/Checking Engine Warranty4050 Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsSymbole Nom SymbolesRègles DE Sécurité Particulières Caractéristiques Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRE Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension DéballageAssemblage UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Utilisation DU TAILLE-BORDURESPour ajouter de l’huile à moteur Pour vérifier le niveau d’huile du moteurConseils DE Coupe Démarrage ET ArrêtVoir les figures 9 et Voir les figures 12 àInstallation DE LA Tête DE Coupe Reel Easy Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT EntretienInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUT Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranBouchon DU Réservoir Avertissement Changer LE Lubrifiant À MoteurAjuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE Culbuteur Remisage le produitVoir les figures 25 Remisage 1 mois ou plusDépannage Problème Cause Possible SolutionLa figure Garantie Ajout d’huile à moteur et vérificationÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas SímbolosCaracterísticas Armado DesempaquetadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOFuncionamiento Montaje DEL Mango DelanteroMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Manejo DE LA Recortadora PrecauciónPara Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY Sugerencias Para Cortar Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE HierbaArranque Y Apagado Vea las figuras 9 yMantenimiento Mantenimiento GeneralInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyInstalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUT Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAjuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL Balancín Almacenamiento de la productoAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Vea las figuras 25Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónLa sección Limpieza del filtro de aire Sección Reemplazo de la bujía más arriba10w-30. Consulte cómo agregar/verificar GarantíaEl lubricante para motor en la sección Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador