Ryobi SS -- RY34440, CS -- RY34420 Solución DE Problemas, Problema Causa Posible Solución

Page 47

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

El motor no arranca

No hay chispa.

Limpie o reemplace la bujía, según

 

 

sea necesario. Reajuste la separación

 

 

interelectródica de la bujía. Consulte la

 

 

sección Reemplazo de la bujía más arriba

 

 

en este manual.

 

No hay combustible.

Presione la bomba de cebado hasta que

 

 

se llene de combustible la misma. Si no se

 

 

llena la bomba, significa que está obstruido

 

 

el sistema de conducción de combustible.

 

 

Comuníquese con un establecimiento de

 

 

servicio. Si se llena la bomba, es posible

 

 

que esté ahogado el motor, prosiga con el

 

 

siguiente punto.

 

Está ahogado el motor.

Coloque la palanca del anegador en la

 

 

posición START (arranque). Oprima el

 

 

gatillo y tire de la cuerda hasta que el motor

 

 

arranque y funcione.

 

 

NOTA: Dependiendo de la intensidad

 

 

del ahogamiento, pueden requerirse

 

 

numerosos tirones de la cuerda.

 

 

 

El motor no alcanza la máxima

Está sucio el filtro de aire pantalla.

Limpie el filtro de aire pantalla. Consulte

velocidad y emite demasiado

 

la sección Limpieza del filtro de aire

humo

 

pantalla previamente en este manual.

 

Está sucia la pantalla parachispas.

Comuníquese con un establecimiento de

 

 

servicio.

 

Falló la bujía.

Limpie o reemplace la bujía, según

 

 

sea necesario. Reajuste la separación

 

 

interelectródica de la bujía. Consulte la

 

 

sección Reemplazo de la bujía más arriba

 

 

en este manual.

 

 

 

El motor arranca, marcha y

El tornillo de marcha lenta del carburador

Gire a la derecha el tornillo de marcha lenta

acelera pero no funciona a

necesita ajuste.

para aumentar la velocidad de marcha en

velocidad de marcha en vacío

 

vacío (ralentí). Vea la figura 28.

(ralentí)

 

 

 

 

 

No avanza el hilo

El hilo se pegó a sí mismo.

Reemplace más hilo. Consulte la sección de

 

 

reabastecimiento del hilo correspondiente

 

 

en este manual.

 

No hay suficiente hilo en el carrete.

Instale más hilo. Consulte la sección de

 

 

reabastecimiento del hilo correspondiente

 

 

en este manual.

 

El hilo se gastó hasta quedar muy corto.

Tire de los hilos a la vez que alternadamente

 

 

presiona y suelta el retén del carrete.

 

El hilo está enredado en el carrete.

Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo.

 

 

Consulte la sección de reabastecimiento

 

 

del hilo correspondiente en este manual.

 

La velocidad del motor está muy lenta.

Avance el hilo a la máxima aceleración.

 

 

 

13 — Español

Image 47
Contents RY34440 Save this Manual for Future ReferenceC430 RY34420 Knob bouton, perilla C430 S430Iii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSymbol Name Specific Safety RulesSymbols Features Attaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Oxygenated Fuels OperationTo add engine lubricant ADDING/checking engine lubricantOperating the Trimmer To Advance the Cutting line reel easy string headStarting and Stopping Cutting TipsGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade General Maintenance MaintenanceFuel CAP Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorStoring the Product Adjusting valve-to-rocker arm clearance­When storing 1 month or longer Ing Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 4050 WarrantySee Adding/Checking Engine Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Déballage Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DE L’ANNEAU DE SuspensionUtilisation AssemblagePour vérifier le niveau d’huile du moteur AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantUtilisation DU TAILLE-BORDURES Pour ajouter de l’huile à moteurVoir les figures 12 à Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt Voir les figures 9 etEntretien Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy Installation DE LA Tête DE Coupe PRO CUTChanger LE Lubrifiant À Moteur Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTNettoyage DU Filtre À AIR Écran Bouchon DU Réservoir AvertissementRemisage 1 mois ou plus Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurRemisage le produit Voir les figures 25La figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Ajout d’huile à moteur et vérification GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Símbolos Reglas DE Seguridad EspecíficasCaracterísticas Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO ArmadoDesempaquetado Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoPara montar el deflector de pasto del eje curvo C430 FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Montaje DEL Deflector DE Pasto AdvertenciaPara Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY PrecauciónManejo DE LA Recortadora Vea las figuras 9 y Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoInstalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel Easy MantenimientoMantenimiento General Instalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel EasyTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasVea las figuras 25 Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAlmacenamiento de la producto Abastecimiento y verificación del lubricante para motorSección Reemplazo de la bujía más arriba Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución La sección Limpieza del filtro de aireEl lubricante para motor en la sección Garantía10w-30. Consulte cómo agregar/verificar Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador AVERTISSEMENT