Ryobi CS -- RY34420, SS -- RY34440 manuel dutilisation Caractéristiques

Page 24

SYMBOLES

DÉPANNAGE

Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier le produit au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, ne pas essayer d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler­ le service après-vente Ryobi.

AVERTISSEMENT :

L’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves. Avant de commencer l’opération de cet outil motorisé, toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à écrans latéraux, et si nécessaire, un masque facial intégral. Nous recommandons d’utiliser un masque facial à champ de vision élargi, plutôt que des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux. Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

CARACTÉRISTIQUES

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

Poids - (sans carburant)

 

C430

4,8 kg (10,7 lb)

S430

5,4 kg (11,8 lb)

Largeur de coupe avec ligne

 

C430

432 mm (17 po)

S430

457 mm (18 po)

Cylindrée

30 cc

Volume de lubrifiant moteur

75 ml

Diamètre de coupe :

 

Tête à ligne de coupe de Reel Easy

2,4 mm (0,095 po)

Tête à ligne de coupe de Pro Cut II

2,4 mm à 2,7 mm max. (0,095 po to 0,105 po max.)

APPRENDRE À CONNAÎTRE le taille- bordures

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

CONCEPTION ERGONOMIQUE

Ce produit est conçu pour être extrêmement maniable. L’outil est conçu pour pouvoir être tenu confortablement et aisément dans différentes positions et à différents angles.

DÉFLECTEUR D’HERBE

Le taille-bordures est équipé d’un déflecteur d’herbe qui protège l’opérateur des débris projetés.

BOUCHON/JAUGE D’HUILE

Retirer le bouchon de remplissage d’huile pour vérifier le niveau de lubrifiant et faire l’appoint selon le besoin.

MOTEUR MONTÉ EN HAUT

Le moteur est monté en haut de l’outil afin d’assurer un bon équilibre de l’outil et de le maintenir loin de la poussière et des débris de coupe.

5 — Français

Image 24
Contents Save this Manual for Future Reference C430 RY34420RY34440 C430 S430 Knob bouton, perillaIii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules SymbolsSymbol Name Features Assembly UnpackingAttaching the Storage Hanger Operation Oxygenated FuelsADDING/checking engine lubricant Operating the TrimmerTo Advance the Cutting line reel easy string head To add engine lubricantCutting Tips Grass Deflector line Trimming CUT-OFF BladeStarting and Stopping Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPAdjusting valve-to-rocker arm clearance­ When storing 1 month or longerStoring the Product Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionIng Air Filter Screen earlier in this Warranty See Adding/Checking Engine4050 Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsSymboles Symbole NomRègles DE Sécurité Particulières Caractéristiques Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRE Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension DéballageAssemblage UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Utilisation DU TAILLE-BORDURESPour ajouter de l’huile à moteur Pour vérifier le niveau d’huile du moteurConseils DE Coupe Démarrage ET ArrêtVoir les figures 9 et Voir les figures 12 àInstallation DE LA Tête DE Coupe Reel Easy Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT EntretienInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUT Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranBouchon DU Réservoir Avertissement Changer LE Lubrifiant À MoteurAjuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE Culbuteur Remisage le produitVoir les figures 25 Remisage 1 mois ou plusProblème Cause Possible Solution DépannageLa figure Garantie Ajout d’huile à moteur et vérificationÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas SímbolosCaracterísticas Armado DesempaquetadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOFuncionamiento Montaje DEL Mango DelanteroMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Precaución Manejo DE LA RecortadoraPara Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY Sugerencias Para Cortar Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE HierbaArranque Y Apagado Vea las figuras 9 yMantenimiento Mantenimiento GeneralInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyInstalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUT Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAjuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL Balancín Almacenamiento de la productoAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Vea las figuras 25Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónLa sección Limpieza del filtro de aire Sección Reemplazo de la bujía más arribaGarantía 10w-30. Consulte cómo agregar/verificarEl lubricante para motor en la sección Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador