Ryobi CS -- RY34420, SS -- RY34440 manuel dutilisation Assemblage, Utilisation

Page 26

ASSEMBLAGE

de l’arbre d’accessoire. Tourner légèrement le capuchon dans un sens et l’autre pour enclencher le bouton.

Le trou secondaire de l’arbre d’accessoire peut également être utilisé pour suspendre l’accessoire.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT

Voir la figure 4.

Retirer les écrou à oreilles, rondelle et le boulon de la poignée avant.

Installer la poignée avant sur le côté supérieur du tube de l’arbre moteur, à l’endroit indiqué par l’étiquette.

NOTE : Le côté ouvert de la poignée doit faire face à l’utilisateur.

Insérer le boulon dans les trous de la poignée avant.

NOTE : La tête du boulon s’adapte dans le logement moulé d’un côté de la poignée.

Réinstaller le rondelle et écrou à oreilles.

Serrer fermement l’écrou papillon.

INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE

AVERTISSEMENT :

La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves.

Installation du déflecteur d’herbe d’arbre courbe — C430

Voir la figure 5.

Retirer vis à six pans, la rondelle plate et l’écrou papillon du déflecteur d’herbe.

Emboîter le déflecteur d’herbe sur le bas de l’arbre courbe, comme illustré.

Insérer le vis à six pans dans le déflecteur d’herbe et le support de l’arbre courbe.

Installer la rondelle plate sur le vis à six pans.

Installer l’écrou papillon sur le vis et le serrer fermement.

Installation du déflecteur d’herbe d’arbre droit — S430

Voir la figure 6.

Retirer la vis à oreilles du déflecteur d’herbe.

Insérer la languette du support de montage dans la fente du déflecteur d’herbe.

Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d’herbe.

Insérer la vis à oreilles dans le support et le déflecteur d’herbe.

Serrer la vis fermement.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contamination du carburant.

Desserrer le bouchon du réservoir de carburant lentement. Poser le bouchon sur une surface propre.

Verser le mélange dans le réservoir avec précaution. Éviter de répandre du carburant.

Avant de remettre le bouchon en place, nettoyer et inspecter son joint.

Remettre immédiatement le bouchon en place et le serrer à la main. Essuyer tout carburant répandu.

NOTE : Il est normal qu’un moteur neuf dégage de la fumée après la première utilisation.

AVERTISSEMENT :

Toujours arrêter le moteur avant l’approvisionnement en carburant. Ne jamais remplir le réservoir d’une machine lorsque le moteur tourne ou est chaud. S’éloigner d’au moins 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur. Ne pas fumer ! Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves.

CARBURANTS OXYGÉNÉS

Certains carburants standard sont mélangés avec de l’alcool ou de l’éther. Ces carburants sont généralement appelés carburants oxygénés. Pour la conformité aux normes

7 — Français

Image 26
Contents RY34440 Save this Manual for Future ReferenceC430 RY34420 C430 S430 Knob bouton, perillaIii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSymbol Name Specific Safety RulesSymbols Features Attaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Operation Oxygenated FuelsTo Advance the Cutting line reel easy string head ADDING/checking engine lubricantOperating the Trimmer To add engine lubricantStarting and Stopping Cutting TipsGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPStoring the Product Adjusting valve-to-rocker arm clearance­When storing 1 month or longer Ing Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 4050 WarrantySee Adding/Checking Engine Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Installation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur DéballageAssemblage UtilisationPour ajouter de l’huile à moteur AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantUtilisation DU TAILLE-BORDURES Pour vérifier le niveau d’huile du moteurVoir les figures 9 et Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt Voir les figures 12 àInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy EntretienBouchon DU Réservoir Avertissement Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTNettoyage DU Filtre À AIR Écran Changer LE Lubrifiant À MoteurVoir les figures 25 Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurRemisage le produit Remisage 1 mois ou plusLa figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Ajout d’huile à moteur et vérificationÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas SímbolosCaracterísticas Instalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento ArmadoDesempaquetado Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY PrecauciónManejo DE LA Recortadora Arranque Y Apagado Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Vea las figuras 9 yInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy MantenimientoMantenimiento General Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyParachispas Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAlmacenamiento de la producto Vea las figuras 25La sección Limpieza del filtro de aire Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Sección Reemplazo de la bujía más arribaEl lubricante para motor en la sección Garantía10w-30. Consulte cómo agregar/verificar Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador