Ryobi SS -- RY34440 Entretien Général, Installation DE LA Tête DE Coupe Reel Easy

Page 29

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti­ - poussière.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, le lubrifiant, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé.

INSTALLATION DE LA TÊTE DE COUPE REEL EASY

Voir les figures 15 et 16.

Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Retirer la tête de coupe actuellement en place.

Ouvrir la tête de coupe Reel Easy en appuyant sur les loquets situés de chaque côté. La tête de coupe renferme un ressort contracté. Par conséquent, il importe de placer l’autre main sur le dessus du couvercle de la tête de coupe au moment d’appuyer sur les loquets.

Retirer le couvercle, le bouton et la bobine de la tête de coupe et mettez-les de côté.

Placer la tête de coupe sur l’arbre moteur et s’assurer qu’elle est bien en place.

Installer le boulon hexagonal dans l’ouverture de l’arbre moteur et le serrer solidement à l’aide de l’ouverture hexagonale du bouton.

NOTE : N’utiliser que le bouton pour serrer le boulon. En employant d’autres types d’outils, l’utilisateur risque de trop serrer le boulon, ce qui pourrait endommager la tête de coupe.

Si le ressort a été retiré, le replacer dans la tête de coupe et le pousser vers le bas de manière à ce qu’il soit bien appuyé.

Réinstaller la bobine. Sur le modèle C430, la bobine doit toujours être placée de manière à ce que le message « Ce côté vers l’extérieur sur un arbre courbé » figurant sur l’outil soit visible. Sur les modèles S430, la bobine doit être placée de manière à ce que le message « Ce côté vers l’extérieur sur un arbre droit » figurant sur l’outil soit visible.

Replacer le bouton dans la bobine.

Replacer le couvercle de la tête de coupe et aligner les

loquets­ avec les ouvertures de la tête de coupe. Appuyer le couvercle et la tête de coupe l’un sur l’autre jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent dans les ouvertures.

Installer le fil tel que décrit à la prochaine section du présent manuel.

INSTALLATION DU FIL DANS LA TÊTE DE COUPE REEL EASY

Voir les figures 17 et 18.

Utiliser un fil monofilament dont le diamètre mesure 2,4 mm (0,095 po).

Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.

Couper un segment de fil d’une longueur d’environ 7,6 m (25 pi).

Tourner le bouton sur la tête de coupe jusqu’à ce que la ligne inscrite sur le bouton soit vis à vis les flèches situées sur le dessus de la tête de coupe.

Insérer une des extrémités du fil dans l’œillet situé de l’un des côtés de la tête de coupe jusqu’à ce qu’il ressorte par l’autre œillet se trouvant de l’autre côté. Insérer le fil dans la tête de coupe jusqu’à ce que la partie centrale du fil se trouve à l’intérieur de la tête de coupe et que les segments de fil qui dépassent de chaque côté de la tête de coupe soient de même longueur.

Tourner le bouton sur la tête de coupe afin de bobiner le fil. Sur le modèle C430, il importe de tourner le bouton dans le sens antihoraire. Sur les modèles S430, il importe de tourner le bouton dans le sens horaire. Bobiner le fil jusqu’à ce les segments de fil qui dépassent de chaque côté de la tête de coupe mesurent environ 203,20 mm (8 po).

INSTALLATION DE LA TÊTE DE COUPE PRO CUT II

Voir la figure 19.

Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Retirer la tête de coupe actuellement en place.

Installer la tête de coupe sur l’arbre moteur jusqu’à ce qu’elle soit complètement appuyée.

Installer la retenue de bobine. Sur le modèle C430, tourner la retenue de bobine dans le sens antihoraire; sur les

10 — Français

Image 29
Contents RY34440 Save this Manual for Future ReferenceC430 RY34420 Knob bouton, perilla C430 S430Iii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSymbol Name Specific Safety RulesSymbols Features Attaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Oxygenated Fuels OperationOperating the Trimmer ADDING/checking engine lubricantTo Advance the Cutting line reel easy string head To add engine lubricantStarting and Stopping Cutting TipsGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade General Maintenance MaintenanceFuel CAP Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorStoring the Product Adjusting valve-to-rocker arm clearance­When storing 1 month or longer Ing Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 4050 WarrantySee Adding/Checking Engine Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension DéballageUtilisation AssemblageUtilisation DU TAILLE-BORDURES AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantPour ajouter de l’huile à moteur Pour vérifier le niveau d’huile du moteurDémarrage ET Arrêt Conseils DE CoupeVoir les figures 9 et Voir les figures 12 àInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT EntretienNettoyage DU Filtre À AIR Écran Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTBouchon DU Réservoir Avertissement Changer LE Lubrifiant À MoteurRemisage le produit Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurVoir les figures 25 Remisage 1 mois ou plusLa figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Ajout d’huile à moteur et vérification GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Símbolos Reglas DE Seguridad EspecíficasCaracterísticas Desempaquetado ArmadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOMontaje DEL Mango Delantero FuncionamientoMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY PrecauciónManejo DE LA Recortadora Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Sugerencias Para CortarArranque Y Apagado Vea las figuras 9 yMantenimiento General MantenimientoInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTParachispas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAlmacenamiento de la producto Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Vea las figuras 25Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasLa sección Limpieza del filtro de aire Sección Reemplazo de la bujía más arribaEl lubricante para motor en la sección Garantía10w-30. Consulte cómo agregar/verificar Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador AVERTISSEMENT