Ryobi CS -- RY34420, SS -- RY34440 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Específicas, Símbolos

Page 38

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible.

Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, astillado o dañado de alguna manera. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

Asegúrese de que todas las protecciones, correas, deflectores y mangos estén firme y correctamente instalados.

En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del fabricante original. No use ningún otro aditamento de corte. Instalar cualquier otra marca de hilo de corte o únicamente hilo de repuesto en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias. Por ejemplo, nunca utilice alambre ni cable,

segmentos de los cuales pueden desprenderse y convertirse en peligrosos proyectiles.

Nunca utilice la unidad si el deflector de césped no está en posición y en buenas condiciones de funcionamiento.

Sujete firmemente ambos mangos al estar recortando. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.) del suelo.

Este producto está diseñado para ser empleado con poca frecuencia por los propietarios de casas y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales, como recortar vegetación tupida o rala, etc. No es para uso prolongado. Los períodos prolongados de manejo de la unidad pueden causar problemas circulatorios en las manos del operador debido a la vibración. Para tal uso puede convenir utilizar una sierra dotada de características de antivibración.

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su signifi- cado para mayor seguridad al manejar este producto.

Symbolo

NomBRE

EXPLICATIÓN

Símbolo de alerta de seguridad

Precauciones para su seguridad.

 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y

Lea el manual del operador

comprender el manual del operador antes de usar este

 

 

producto.

Póngase

protección para los ojos y

Al utilizar esta herramienta, póngase protección para los ojos

con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87.1, así

los oídos

 

 

como protección para los oídos.

 

 

Mantenga alejadas a las personas

Mantenga alejados a los observadores a un mínimo de 15 m

presentes

 

(50 pies) de distancia.

Rebote

 

Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones

 

personales o daños físicos.

 

 

No instale hoja de corte

No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún

producto con este símbolo.

 

 

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte

 

o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la

 

muerte o lesiones serias.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede

 

causar lesiones leves o moderadas.

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir

 

daños materiales.

 

 

4 — Español

Image 38
Contents RY34440 Save this Manual for Future ReferenceC430 RY34420 C430 S430 Knob bouton, perillaIii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSymbol Name Specific Safety RulesSymbols Features Attaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Operation Oxygenated FuelsTo Advance the Cutting line reel easy string head ADDING/checking engine lubricantOperating the Trimmer To add engine lubricantStarting and Stopping Cutting TipsGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPStoring the Product Adjusting valve-to-rocker arm clearance­When storing 1 month or longer Ing Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 4050 WarrantySee Adding/Checking Engine Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Installation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur DéballageAssemblage UtilisationPour ajouter de l’huile à moteur AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantUtilisation DU TAILLE-BORDURES Pour vérifier le niveau d’huile du moteurVoir les figures 9 et Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt Voir les figures 12 àInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy EntretienBouchon DU Réservoir Avertissement Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTNettoyage DU Filtre À AIR Écran Changer LE Lubrifiant À MoteurVoir les figures 25 Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurRemisage le produit Remisage 1 mois ou plusLa figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Ajout d’huile à moteur et vérificationÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas SímbolosCaracterísticas Instalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento ArmadoDesempaquetado Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY PrecauciónManejo DE LA Recortadora Arranque Y Apagado Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Vea las figuras 9 yInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy MantenimientoMantenimiento General Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyParachispas Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAlmacenamiento de la producto Vea las figuras 25La sección Limpieza del filtro de aire Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Sección Reemplazo de la bujía más arribaEl lubricante para motor en la sección Garantía10w-30. Consulte cómo agregar/verificar Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador