Ryobi SS -- RY34440, CS -- RY34420 manuel dutilisation Características

Page 39

SÍMBOLOS

SERVICIO

El servicio de la producto requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la producto, le sugerimos llevarla al ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA:

Cualquier producto en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos. Antes de iniciar la operación de herramientas de corriente, siempre utilice gafas de seguridad, gafas de seguridad con protección lateral, y en la medida en que sea necesario, un protector para toda la cara. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

CARACTERÍSTICAS

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Peso - (sin combustible)

 

C430

4,8 kg (10,7 lb.)

S430

5,4 kg (11,8 lb.)

Anchura del corte del hilo

 

C430

432 mm (17 pulg.)

S430

457 mm (18 pulg.)

Cilindrada del motor

30 cc

Volumen de lubricante de motor

75 ml

Diámetro del hilo

 

Cabezal del hilo de Reel Easy

2,4 mm (0,095 pulg.)

Cabezal del hilo de Pro Cut II

2,4 mm a 2,7 mm máx. (0,095 pulg. to 0,105 pulg. máx.)

FAMILIARÍCESE CON SU recortadora

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

DEFLECTOR DE PASTO

La recortadora incorpora un deflector de pasto que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la herramienta.

Tapa del aceite con varilla de nivel

Retire la tapa del aceite para revisar el nivel y añadir lubri- cante cuando sea necesario.

DISEÑO ERGONÓMICO

El diseño de la recortadora permite un fácil manejo de la misma. El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo en diferentes posiciones y ángulos.

MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR

Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio y está alejado del polvo y de los desechos del área de corte.

5 — Español

Image 39
Contents Save this Manual for Future Reference C430 RY34420RY34440 Knob bouton, perilla C430 S430Iii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules SymbolsSymbol Name Features Assembly UnpackingAttaching the Storage Hanger Oxygenated Fuels OperationTo add engine lubricant ADDING/checking engine lubricantOperating the Trimmer To Advance the Cutting line reel easy string headCutting Tips Grass Deflector line Trimming CUT-OFF BladeStarting and Stopping General Maintenance MaintenanceFuel CAP Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorAdjusting valve-to-rocker arm clearance­ When storing 1 month or longerStoring the Product Troubleshooting Problem Possible Cause SolutionIng Air Filter Screen earlier in this Warranty See Adding/Checking Engine4050 Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesSymboles Symbole NomRègles DE Sécurité Particulières Caractéristiques Déballage Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DE L’ANNEAU DE SuspensionUtilisation AssemblagePour vérifier le niveau d’huile du moteur AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantUtilisation DU TAILLE-BORDURES Pour ajouter de l’huile à moteurVoir les figures 12 à Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt Voir les figures 9 etEntretien Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy Installation DE LA Tête DE Coupe PRO CUTChanger LE Lubrifiant À Moteur Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTNettoyage DU Filtre À AIR Écran Bouchon DU Réservoir AvertissementRemisage 1 mois ou plus Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurRemisage le produit Voir les figures 25Problème Cause Possible Solution DépannageLa figure Ajout d’huile à moteur et vérification GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLea todas las instrucciones Símbolos Reglas DE Seguridad EspecíficasCaracterísticas Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO ArmadoDesempaquetado Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoPara montar el deflector de pasto del eje curvo C430 FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Montaje DEL Deflector DE Pasto AdvertenciaPrecaución Manejo DE LA RecortadoraPara Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY Vea las figuras 9 y Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoInstalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel Easy MantenimientoMantenimiento General Instalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel EasyTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasVea las figuras 25 Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAlmacenamiento de la producto Abastecimiento y verificación del lubricante para motorSección Reemplazo de la bujía más arriba Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución La sección Limpieza del filtro de aireGarantía 10w-30. Consulte cómo agregar/verificarEl lubricante para motor en la sección Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador AVERTISSEMENT