Fig. 3 | A |
b
c
d
A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión)
B - Hole (trou, orificio)
C - Secondary hole (trou secondaire, orificio secundario)
D - Button (bouton, botón)
Fig. 4
A
b
c d
A - Front handle (poignée avant, mango delantero)
B - Bolt (boulon, perno)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - Wing nut (écrou papillon, tuerca de mariposa)
Fig. 5
b c
Fig. 6 | d |
Ac
b
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de mariposa)
Fig. 7
A
b c
d
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite / varilla medidora de aceite)
B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta con rayas entrecruzadas)
C - Funnel (entonnoir, embudo)
D - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile, agujero de llenado de aceite)
Fig. 8
proper operating position Bonne position de travail
Posición correcta para el manejo de
la herramienta
Fig. 9 | A |
b
c
d
A - Curved shaft trimmer
B - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área de corte)
Fig. 10 | A |
b
c d
A - Straight shaft trimmer
B - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área de corte)
Fig. 11
A
b
A
d
e
A - Straight shaft trimmer line trimming cut- off blade (lame de sectionnement de ligne du
B - Curved shaft trimmer line trimming
A - Wing nut (écrou papillon, tuerca de mariposa)
B - Flat washer (rondelle plate, arandela plana) C - Bracket (support, soporte)
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto)
E - Hex screw (vis à six pans, tornillo de hexagonal)
ligne du