Ryobi CS -- RY34420, SS -- RY34440 manuel dutilisation C430 S430, Knob bouton, perilla

Page 2

See this fold-out section for all of the figures ­referenced in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que

se hace referencia en el manual del operador.

Fig. 1

A - Reel Easy string head (tête à ligne de coupe de Reel Easy, cabezal del hilo de Reel Easy)

B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión)

C - Coupler (coupleur, acoplador)

D - Front handle (poignée avant, mango delantero)

E - Strap hanger (dispositif d’accrochage, colgador para la correa)

F - Ignition switch (commutateur d’allumage, interruptor de encendido)

G - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)

H - Starter grip and rope (poignée et cordon du lanceur, mango y cuerda del arrancador)

I- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

J- Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)

K- Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)

L- Rear handle (poignée arrière, mango trasero)

M- Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

N - Knob (bouton, perilla)

O - Curved shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)

P- Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto)

Q- Pro Cut II string head (tête à ligne de coupe de Pro Cut ii, cabezal del hilo de Pro Cut ii)

C430

f

H

I

 

e

G

J

 

d

 

K

 

 

c

 

L

 

 

M

 

b

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

A

 

 

H

 

I

 

o

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

f

 

J

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

d

 

 

L

 

 

c

 

M

S430

 

 

 

 

 

 

b

N

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

q

 

p

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 2

 

c

d

 

 

b

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

A - Button (bouton, botón)

 

 

 

 

B - Guide recess (logement guide, hueco guía)

 

 

 

 

C - Coupler (coupleur, acoplador)

 

 

 

 

D - Power head shaft (tube du bloc moteur, eje de la cabezal motor)

 

 

 

e

E - Knob (bouton, perilla)

 

f

 

F - Positioning hole (trou de positionnement, orificio de posicionamiento)

 

 

 

 

 

 

G - Trimmer attachment (accessoire taille-bordures, aditamento para

 

 

 

 

G

 

 

 

recortar)

ii

Image 2
Contents RY34440 Save this Manual for Future ReferenceC430 RY34420 C430 S430 Knob bouton, perillaIii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSymbol Name Specific Safety RulesSymbols Features Attaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Operation Oxygenated FuelsTo Advance the Cutting line reel easy string head ADDING/checking engine lubricantOperating the Trimmer To add engine lubricantStarting and Stopping Cutting TipsGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade Maintenance General MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Fuel CAPStoring the Product Adjusting valve-to-rocker arm clearance­When storing 1 month or longer Ing Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 4050 WarrantySee Adding/Checking Engine Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Règles DE Sécurité Générales Lire Toutes LES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Installation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur DéballageAssemblage UtilisationPour ajouter de l’huile à moteur AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantUtilisation DU TAILLE-BORDURES Pour vérifier le niveau d’huile du moteurVoir les figures 9 et Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt Voir les figures 12 àInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy EntretienBouchon DU Réservoir Avertissement Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTNettoyage DU Filtre À AIR Écran Changer LE Lubrifiant À MoteurVoir les figures 25 Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurRemisage le produit Remisage 1 mois ou plusLa figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Garantie Ajout d’huile à moteur et vérificationÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas SímbolosCaracterísticas Instalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento ArmadoDesempaquetado Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY PrecauciónManejo DE LA Recortadora Arranque Y Apagado Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Vea las figuras 9 yInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy MantenimientoMantenimiento General Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyParachispas Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAlmacenamiento de la producto Vea las figuras 25La sección Limpieza del filtro de aire Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Sección Reemplazo de la bujía más arribaEl lubricante para motor en la sección Garantía10w-30. Consulte cómo agregar/verificar Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador