Ryobi SS -- RY34440, CS -- RY34420 manuel dutilisation Funcionamiento, Montaje DEL Mango Delantero

Page 41

ARMADO

El orificio secundario del eje del aditamento puede emplearse también para colgar éste.

MONTAJE DEL MANGO DELANTERO

Vea la figura 4.

Retire la tuerca de mariposa, arandela y perno del clip de la mango delantero.

Instale el mango delantero sobre el lado superior del alojamiento del eje de impulsión en el área que indica la etiqueta.

NOTA: El lado abierto del mango debe quedar orientado hacia el operador. 

Coloque el perno a través del mango delantero.

NOTA: El perno de cabeza hexagonal cabe en el hueco de tal forma moldeado en un costado del mango.

Vuelva arandela y tuerca de mariposa.

Apriete firmemente la tuerca de mariposa.

MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO

ADVERTENCIA:

La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto puede originarse lesiones corporales serias.

Para montar el deflector de pasto del eje curvo — C430

Vea la figura 5.

Quite tornillo de hexagonal, la arandela plana y la tuerca de mariposa del deflector de pasto.

Monte el deflector de pasto en la parte inferior del eje curvo, como se muestra.

Introduzca el tornillo de hexagonal a través del deflector de pasto y del soporte del eje curvo.

Coloque la arandela plana en el tornillo de hexagonal.

Coloque la tuerca de mariposa en el tornillo de hexagonal y apriételos firmemente.

Para montar el deflector de pasto para eje recto — S430

Vea la figura 6.

Retire el tornillo de mariposa del deflector de pasto.

Introduzca la orejeta del soporte de montaje en la ranura del deflector de pasto.

Alinee el orificio del tornillo en el soporte de montaje con orificio del tornillo del deflector de pasto.

Introduzca el tornillo de mariposa a través del soporte de montaje y en el deflector de pasto.

Apriete firmemente el tornillo.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE de la recortadora

Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación.

Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible. Coloque la tapa en una superficie limpia.

Vierta cuidadosamente el combustible en el tanque. Evite los derrames.

Antes de volver a colocar la tapa del tanque de combustible, limpie e inspeccione la junta.

Vuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible y apriételo con la mano. Limpie todo derrame de combustible.

NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo después de usarlo por primera vez.

ADVERTENCIA:

Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor en marcha o caliente. Aléjese por lo menos 30 pies (9 metros) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor. ¡No fume! La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

Algunas gasolinas convencionales están mezcladas con alcohol o con un compuesto de éter. Estas gasolinas se denominan colectivamente combustibles oxigenados. Para satisfacer las normas de limpieza del aire, en algunas áreas geográficas de Estados Unidos y Canadá se usan combustibles oxigenados para reducir las emisiones.

7 — Español

Image 41
Contents RY34440 Save this Manual for Future ReferenceC430 RY34420 Knob bouton, perilla C430 S430Iii Introduzca LOS Hilos a Través DE LAS Ranuras Hasta QUE Screw vis, tornillo Table of Contents Read all instructions General Safety RulesSymbol Name Specific Safety RulesSymbols Features Attaching the Storage Hanger AssemblyUnpacking Oxygenated Fuels OperationOperating the Trimmer ADDING/checking engine lubricantTo Advance the Cutting line reel easy string head To add engine lubricantStarting and Stopping Cutting TipsGrass Deflector line Trimming CUT-OFF Blade General Maintenance MaintenanceFuel CAP Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorStoring the Product Adjusting valve-to-rocker arm clearance­When storing 1 month or longer Ing Air Filter Screen earlier in this TroubleshootingProblem Possible Cause Solution 4050 WarrantySee Adding/Checking Engine Limited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesRègles DE Sécurité Particulières SymbolesSymbole Nom Caractéristiques Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension DéballageUtilisation AssemblageUtilisation DU TAILLE-BORDURES AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantPour ajouter de l’huile à moteur Pour vérifier le niveau d’huile du moteurDémarrage ET Arrêt Conseils DE CoupeVoir les figures 9 et Voir les figures 12 àInstallation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe Reel Easy Installation DE LA Tête DE Coupe Reel EasyInstallation DE LA Tête DE Coupe PRO CUT EntretienNettoyage DU Filtre À AIR Écran Installation DU FIL Dans LA Tête DE Coupe PRO CUTBouchon DU Réservoir Avertissement Changer LE Lubrifiant À MoteurRemisage le produit Ajuster LE Dégagement Entre LA Soupape ET LE CulbuteurVoir les figures 25 Remisage 1 mois ou plusLa figure Problème Cause Possible SolutionDépannage Ajout d’huile à moteur et vérification GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Lea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Símbolos Reglas DE Seguridad EspecíficasCaracterísticas Desempaquetado ArmadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Montaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTOMontaje DEL Mango Delantero FuncionamientoMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Para montar el deflector de pasto del eje curvo C430Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo de reel EasY PrecauciónManejo DE LA Recortadora Cuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Sugerencias Para CortarArranque Y Apagado Vea las figuras 9 yMantenimiento General MantenimientoInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Reel Easy Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo Reel EasyLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador Instalación DEL Hilo EN EL Cabezal DEL Hilo PRO CUTParachispas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaAlmacenamiento de la producto Ajuste DE LA Apertura DE LA Válvula DEL BalancínAbastecimiento y verificación del lubricante para motor Vea las figuras 25Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasLa sección Limpieza del filtro de aire Sección Reemplazo de la bujía más arribaEl lubricante para motor en la sección Garantía10w-30. Consulte cómo agregar/verificar Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador AVERTISSEMENT