Homelite HL80923 manuel dutilisation Presión Del gatillo

Page 2

See this fold-out section for all of the figures ­referenced in the

operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se

hace referencia en el manual del operador.

Fig. 1

 

 

 

 

 

N

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

L

 

 

 

 

 

 

A

D

i

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

H

 

F

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

E

C

 

 

M

J

 

 

A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del

F - Trigger with lock out (gâchette avec

L - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador

combustible)

verouillage, gatillo con seguro)

retráctil)

B - High pressure hose (manguera de alta

G - Trigger handle (poignée de gâchete, mango

M- Choke (volet de départ, anegador)

presión)

del gatillo)

N - Hose storage (rangement de flexibles,

C - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile , tapa

H - Handle (poignée, mango)

compartimiento para mangueras)

del aceite con varilla de nivel)

I - Nozzle storage (buses et rangement de buse,

O - Trigger handle storage (entreposage de la

D - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de

boquillas y compartimientos para boquillas)

poignée à gâchette, almacenamiento del

combustible)

J - Engine switch (commutateur du moteur,

mago de gatillo)

E - Injection hose (d’injection transparent,

interruptor del motor)

P - Spray wand storage (zone de rangement de

manguera de inyección)

K - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de

la lance de pulvérisation, almacenamiento del

 

rociado)

tubo rociador)

ii

Image 2
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherHL80923 Presión Del gatillo Iii Nozzle Patterns Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motorDifférentes configurations Patrones de rociadoTo move the machine PArA MOVEr LA Máquina To store the machineTable of Contents Introduction3 English Important safety instructionsRead ALL Instructions Specific Safety Rules 4 English5 English SymbolsSymbol Signal Meaning Spark Arrestor FeaturesProduct Specifications Thermal Release ValvePacking List AssemblyUnpacking Trigger HandleAssembling the trigger handle Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer Attaching Injection hoseAdding/checking engine lubricant OperationApplications Adding gasoline to the Fuel tankStarting and stopping the pressure washer Using the spray wand triggerUsing the pressure regulator SELECTing the Right Nozzle for the JOBMoving the pressure washer Washing with detergentRinsing with the pressure washer Before shutting off the engineNozzle maintenance MaintenanceGeneral Maintenance Storing the pressure washerPreparing for use after storage MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter 13 English14 English TroubleshootingProblem Cause Solution 15 English WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement Lire Toutes LES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AvertissementRégulateur DE Pression CaractéristiquesFiche Technique PARE-ÉTINCELLESAssemblage Installation DES RouesInstallation DU Manche DéballageConnexion du flexible haute pression sur la pompe Installation DU Tuyau D’INJECTIONAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant UtilisationAppoint D’ESSENCE 9 FrançaisFonctionnement poignée DE Gâchette Carburants OxygénésMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Nettoyage Avec DU Détergent Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Régulateur DE Pression Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute PressionEntretien Général Entretien AVERTISSEMENT  Entretien de buseVérification ET Nettoyage DU Filtre À AIR Remise en service après remisageEntretien 13 Français14 Français Problème Cause SolutionDépannage 15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur LEA Todas LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Lea y comprenda todas las instrucciones. ElNormas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolPrecaución SímbolosPeligro Página 5 EspañolCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Montaje del conjunto de las ruedasCómo conectar la manguera de inyección Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Para conectar el tubo rociadorAbastecimiento Y Verificación DE lubricante FuncionamientoUsos Abastecimiento del tanque de gasolina­Precaución Combustibles OxigenadosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Enjuagado CON LA Lavadora DE Presión Utilizar EL Regulador DE PresiónLavado con detergente Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento de las boquillas MantenimientoMantenimiento General Guardado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 13 Español Control Y Limpieza DEL Filtro DE AireMangueras y bomba Página 14 Español Solución de problemasProblema Causa Solución Garantía Página 15 EspañolPage16-16English Page17-17English OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador