Homelite HL80923 To move the machine, PArA MOVEr LA Máquina To store the machine

Page 5

Fig. 15

D

A

B

C

A - Nozzle (embout, boquilla)

B - Quick-connect collar (collier à ressort, collar de conexión rápida)

C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de rociador)

D - Push the nozzle until it clicks in place (pousser la buse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place, empuje la boquilla hasta que entre con un chasquido en su lugar)

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

to move the machine

DÉPLACEMENT DE LA MACHINE

pArA MOVEr LA MÁQUINA

Fig. 19

to store the machine

REMISAGE DE LA MACHINE pArA GUArDAr LA MÁQUINA

Fig. 20

A

B

C

A

D

A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)

B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de la cámara de ventilación)

C - Foam filter element (élément en mousse du filtre, elemento del filtro de espuma)

D - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del filtro de aire)

v

Image 5
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherHL80923 Presión Del gatillo Iii Différentes configurations Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motorNozzle Patterns Patrones de rociadoPArA MOVEr LA Máquina To store the machine To move the machineIntroduction Table of Contents3 English Important safety instructionsRead ALL Instructions 4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesSpark Arrestor Thermal Release ValveUnpacking AssemblyPacking List Trigger HandleConnecting the garden hose to the pressure washer Connecting the high pressure hose to the pumpAssembling the trigger handle Attaching Injection hoseApplications OperationAdding/checking engine lubricant Adding gasoline to the Fuel tankUsing the pressure regulator Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer SELECTing the Right Nozzle for the JOBRinsing with the pressure washer Washing with detergentMoving the pressure washer Before shutting off the engineGeneral Maintenance MaintenanceNozzle maintenance Storing the pressure washerCHECKING/CLEANING AIR Filter MaintenancePreparing for use after storage 13 English14 English TroubleshootingProblem Cause Solution 15 English WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication AvertissementFiche Technique CaractéristiquesRégulateur DE Pression PARE-ÉTINCELLESInstallation DU Manche Installation DES RouesAssemblage DéballageAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU Tuyau D’INJECTIONConnexion du flexible haute pression sur la pompe Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionAppoint D’ESSENCE UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisFonctionnement poignée DE Gâchette Carburants OxygénésMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Utilisation DU Régulateur DE Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression AVERTISSEMENT  EntretienEntretien Général Entretien de buseEntretien Remise en service après remisageVérification ET Nettoyage DU Filtre À AIR 13 Français14 Français Problème Cause SolutionDépannage 15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Lea y comprenda todas las instrucciones. ElPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolCaracterísticas Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Montaje del conjunto de las ruedasCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de inyección Para conectar el tubo rociadorUsos FuncionamientoAbastecimiento Y Verificación DE lubricante Abastecimiento del tanque de gasolina­Precaución Combustibles OxigenadosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Lavado con detergente Utilizar EL Regulador DE PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoMantenimiento de las boquillas Guardado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 13 Español Control Y Limpieza DEL Filtro DE AireMangueras y bomba Página 14 Español Solución de problemasProblema Causa Solución Página 15 Español GarantíaPage16-16English Page17-17English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual