Homelite HL80923 Utilizar EL Regulador DE Presión, Lavado con detergente, Página 11 Español

Page 41

FUNCIONAMIENTO

nEmpuje la boquilla hacia el interior del collar de conexión rápida hasta que se trabe en su lugar y quede debidamente asegurado.

Para desconectar la boquilla el mango de gatillo una vez comenzado el trabajo de limpieza:

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua.

nAccione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba aquél hasta que se trabe en la ranura.

nPara quitar la boquilla, coloque la mano sobre ella y a continuación tire del collar de conexión rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan éstas, en la parte superior de la máquina.

UTILIZAR EL REGULADOR DE PRESIÓN

Vea la figura 16.

La bomba de alta presión incluye un dispositivo que permite ajustar la presión desde un mínimo de 2068,4 kPa (300 PSI) hasta la presión más alta permitida por la lavadora de presión. Cuando se utiliza a la presión más baja, se puede usar cualquier boquilla de conexión rápida estándar,

NOTA: Puede ser necesario oprimir y soltar el gatillo varias veces antes de que descienda la presión.

PRECAUCIÓN:

Regrese siempre el regulador a la posición de presión MAX (máximo) antes de almacenar la lavadora de presión.

lavado con detergente

Vea la figura 17.

Use sólo detergentes diseñados para lavadoras de presión; los detergentes caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, solventes, materiales inflamables o de grado industrial pueden dañar la bomba. Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse. Prepare la solución de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente.

nInstale la boquilla negra en el tubo rociador.

nColoque la manguera de detergente en la recipiente del detergente.

nRocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de franjas, no permita que seque el detergente en la superficie.

Antes de apagar el motor:

nColoque la manguera de inyección en un balde de agua limpia.

nLávela internamente durante uno o dos minutos (expulse agua limpia por el tubo rociador).

nApague el motor.

NOTA: Apagando el motor — posición ( O ) del interruptor

no se purga del sistema la presión interna. Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

nApague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua.

nAccione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba aquél hasta que se trabe en la ranura.

nRetire la boquilla del collar tirando de la misma.

nSiempre utilice la boquilla adecuada a la tarea:

Use la boquilla de presión baja (la verde) para objetos como un coche o un bote.

Use la boquilla de presión alta (la roja) para tareas como desprender pintura o desgrasar el camino de entrada. Cuando utilice estas boquillas, pruebe en un área pequeña primero para evitar dañar la superficie.

nComience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo, traslapando cada pasada.

TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 18.

NOTA: Nunca alce o mueva este producto tomándolo por el mango movil.

nApague la lavadora de presión.

nIncline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y después empújela a la posición deseada.

Página 11 — Español

Image 41
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherHL80923 Presión Del gatillo Iii Différentes configurations Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motorNozzle Patterns Patrones de rociadoPArA MOVEr LA Máquina To store the machine To move the machineIntroduction Table of Contents3 English Important safety instructionsRead ALL Instructions 4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesSpark Arrestor Thermal Release ValveUnpacking AssemblyPacking List Trigger HandleConnecting the garden hose to the pressure washer Connecting the high pressure hose to the pumpAssembling the trigger handle Attaching Injection hoseApplications OperationAdding/checking engine lubricant Adding gasoline to the Fuel tankUsing the pressure regulator Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer SELECTing the Right Nozzle for the JOBRinsing with the pressure washer Washing with detergentMoving the pressure washer Before shutting off the engineGeneral Maintenance MaintenanceNozzle maintenance Storing the pressure washerCHECKING/CLEANING AIR Filter MaintenancePreparing for use after storage 13 English14 English TroubleshootingProblem Cause Solution 15 English WarrantyLimited NON Engine Warranty Statement AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication AvertissementFiche Technique CaractéristiquesRégulateur DE Pression PARE-ÉTINCELLESInstallation DU Manche Installation DES RouesAssemblage DéballageAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU Tuyau D’INJECTIONConnexion du flexible haute pression sur la pompe Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionAppoint D’ESSENCE UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisFonctionnement poignée DE Gâchette Carburants OxygénésMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Utilisation DU Régulateur DE Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression AVERTISSEMENT  EntretienEntretien Général Entretien de buseEntretien Remise en service après remisageVérification ET Nettoyage DU Filtre À AIR 13 Français14 Français Problème Cause SolutionDépannage 15 Français GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Lea y comprenda todas las instrucciones. ElPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolCaracterísticas Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Montaje del conjunto de las ruedasCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de inyección Para conectar el tubo rociadorUsos FuncionamientoAbastecimiento Y Verificación DE lubricante Abastecimiento del tanque de gasolina­Precaución Combustibles OxigenadosEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Lavado con detergente Utilizar EL Regulador DE PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoMantenimiento de las boquillas Guardado DE LA Lavadora DE PresiónPágina 13 Español Control Y Limpieza DEL Filtro DE AireMangueras y bomba Página 14 Español Solución de problemasProblema Causa Solución Página 15 Español GarantíaPage16-16English Page17-17English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual