Homelite HL80923 Armado, Desempaquetado, Lista DE Empaquetado, Montaje del conjunto de las ruedas

Page 37

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

nCorte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la producto y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones serias.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

NOTA: Esta producto es pesada. Para evitar sufrir lesiones en la columna, levante con las piernas, no con la espalda, y obtenga ayuda cuando sea necesario.

nInspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Lavadora de presión

Manguera de alta presión de 7,6 m (25 pies) Mango del gatillo

Tubo rociador

Boquilla de conexión rápida (4)

Manguera de inyección

Filtro de inyección transparente

Lubricante para motor de 4 tiempos

(SAE 30 o SAE 10W30) Eje (2)

Pasador del enganche (2) Arandela (2)

Rueda (2) Mango

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.

montaje del conjunto de las ruedas

Vea la figura 2.

nLocalice los siguientes artículos:

Eje (2)

Pasadors de enganche (2) Arandelas (2)

Ruedas (2)

nDeslice pase el eje a través del agujero situado en el centro de la rueda.

nDeslice la arandela a través del eje.

nLevante la máquina y introduzca el conjunto del eje, la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado en la base de la máquina, como se muestra.

nEmpuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas.

NOTA: Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aquél descanse en la parte superior de éste.

nRepita el proceso con la segunda rueda.

Instalación del mango

Vea la figura 3.

Para instalar el mango:

nEl empujón y tiene el botón en el asidero como usted desliza el asidero en los hoyos en el marco.

NOTA: Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de aseguramiento pase a través de la ranura correspondiente y asegure el mango en su lugar.

cómo conectar la manguera de alta presión al mango del gatillo

Vea la figura 4.

nTire del collar y sujételo en la manguera de alta presión. Inserte el acoplador de entrada del mango de gatillo en el collar.

nSuelte el collar y empuje hasta que se oiga un asegurar. Tire de la manguera para asegurarse de que está sujeta adecuadamente.

Página 7 — Español

Image 37
Contents HL80923 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Presión Del gatillo Iii Différentes configurations Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motorNozzle Patterns Patrones de rociadoPArA MOVEr LA Máquina To store the machine To move the machineIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important safety instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning Symbols5 English Product Specifications FeaturesSpark Arrestor Thermal Release ValveUnpacking AssemblyPacking List Trigger HandleConnecting the garden hose to the pressure washer Connecting the high pressure hose to the pumpAssembling the trigger handle Attaching Injection hoseApplications OperationAdding/checking engine lubricant Adding gasoline to the Fuel tankUsing the pressure regulator Using the spray wand triggerStarting and stopping the pressure washer SELECTing the Right Nozzle for the JOBRinsing with the pressure washer Washing with detergentMoving the pressure washer Before shutting off the engineGeneral Maintenance MaintenanceNozzle maintenance Storing the pressure washerCHECKING/CLEANING AIR Filter MaintenancePreparing for use after storage 13 EnglishProblem Cause Solution Troubleshooting14 English Limited NON Engine Warranty Statement Warranty15 English AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication AvertissementFiche Technique CaractéristiquesRégulateur DE Pression PARE-ÉTINCELLESInstallation DU Manche Installation DES RouesAssemblage DéballageAssemblage DE Poignée DE Gâchette Installation DU Tuyau D’INJECTIONConnexion du flexible haute pression sur la pompe Connexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pressionAppoint D’ESSENCE UtilisationAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant 9 FrançaisMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Carburants OxygénésFonctionnement poignée DE Gâchette Utilisation DU Régulateur DE Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionNettoyage Avec DU Détergent Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression AVERTISSEMENT  EntretienEntretien Général Entretien de buseEntretien Remise en service après remisageVérification ET Nettoyage DU Filtre À AIR 13 FrançaisDépannage Problème Cause Solution14 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie15 Français Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLEA Todas LAS Instrucciones Lea y comprenda todas las instrucciones. ElPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPeligro SímbolosPrecaución Página 5 EspañolCaracterísticas Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Montaje del conjunto de las ruedasCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de inyección Para conectar el tubo rociadorUsos FuncionamientoAbastecimiento Y Verificación DE lubricante Abastecimiento del tanque de gasolina­Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Combustibles OxigenadosPrecaución Lavado con detergente Utilizar EL Regulador DE PresiónEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento General MantenimientoMantenimiento de las boquillas Guardado DE LA Lavadora DE PresiónMangueras y bomba Control Y Limpieza DEL Filtro DE AirePágina 13 Español Problema Causa Solución Solución de problemasPágina 14 Español Página 15 Español GarantíaPage16-16English Page17-17English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual