Homelite HL80923 manuel dutilisation Dépannage, Problème Cause Solution, Français

Page 31

DÉPANNAGE

Problème

 

Cause

 

Solution

 

 

 

 

 

Le moteur ne démarre pas

1.

Pas de carburant dans le réservoir

1.

Remplir le réservoir

 

2.

Bougie encrassée ou noyée

2.

Remplacer la bougie

 

3.

La bougie est cassée (porcelaine

3.

Remplacer la bougie

 

 

fissurée ou électrodes cassées)

 

 

 

4.

Fil d’allumage en court-circuit,

4.

Remplacer le fil ou le brancher sur la

 

 

coupé ou débranché

 

bougie

 

5.

Pas d’allumage

5.

Contacter un centre de réparations

 

 

 

 

agréé

 

6.

Bas niveau d’huile

6.

Ajouter de l’huile

 

7.

La pression est retenue

7.

Appuyer sur la gâchette pour relâcher

 

 

 

 

la pression

 

 

 

 

 

Moteur difficile à démarrer

1.

Eau dans le carburant

1.

Vidanger l’ensemble du système et

 

 

 

 

remplir de carburant frais

 

2.

Étincelle de bougie faible

2.

Contacter un centre de réparations

 

 

 

 

agréé

 

 

 

 

 

Le moteur manque de puissance

1.

Filtre à air encrassé

1.

Nettoyer ou remplacer le filtre à air

 

 

 

 

 

Le détergent ne se mélange pas au jet

1.

Le flexible d’injection n’est pas

1.

Plonger le flexible mélange pas au

d’eau

 

correctement immergé

 

jet dans le réservoir o bouteille de

 

 

 

 

détergent

 

2.

Buse haute pression installée

2.

Utiliser la buse basse pression (noire)

 

 

 

 

pour appliquer le détergent

 

 

 

 

 

La pompe ne produit pas la pression

1.

Buse basse pression installée

1.

Remplacer par la buse haute pression

 

2.

Débit d’alimentation en eau

2.

Fournir un débit d’eau adéquat

 

 

insuffisant

 

 

 

3.

La poignée de gâchette ou fuites à

3.

Vérifier des connexions et/ou

 

 

la lance de pulvérisation

 

remplacer la lancette

 

4.

Buse obstruée

4.

Nettoyer la buse

 

5.

Pompe défectueuse

5.

Contacter un centre de réparations

 

 

 

 

agréé

 

6.

Air dans la conduite

6.

Appuyer sur la gâchette de la lancette

 

 

 

 

pour chasser l’aire de la conduite

 

 

 

 

 

La machine ne parvient pas à la

1.

Diamètre du flexible insuffisant

1.

Remplacer par un tuyau d’arrosage

pression

 

 

 

de 3/4 po (19 mm)

 

2.

Arrivée d’eau réduite

2.

S’assurer que le tuyau n’est pas

 

 

 

 

entortillé ou obstrué et qu’il ne

 

 

 

 

présente pas de fuites

 

3.

Alimentation en eau insuffisante

3.

Ouvrir complètement le robinet d’eau

 

4.

Buse incorrecte installée

4.

Installer la buse haute pression

 

5.

Le régulateur de pression est réglé

5.

Régler le régulateur de pression à la

 

 

à la position « MIN » (Minimum) (–)

 

position « MAX » (Maximum) (+).

 

 

 

 

 

Page 14 — Français

Image 31
Contents HL80923 PSI Pressure WasherSave this Manual for Future Reference Presión Del gatillo Iii Patrones de rociado Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motorDifférentes configurations Nozzle PatternsPArA MOVEr LA Máquina To store the machine To move the machineIntroduction Table of ContentsRead ALL Instructions Important safety instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning Symbols5 English Thermal Release Valve FeaturesProduct Specifications Spark ArrestorTrigger Handle AssemblyUnpacking Packing ListAttaching Injection hose Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer Assembling the trigger handleAdding gasoline to the Fuel tank OperationApplications Adding/checking engine lubricantSELECTing the Right Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerUsing the pressure regulator Starting and stopping the pressure washerBefore shutting off the engine Washing with detergentRinsing with the pressure washer Moving the pressure washerStoring the pressure washer MaintenanceGeneral Maintenance Nozzle maintenance13 English MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter Preparing for use after storageProblem Cause Solution Troubleshooting14 English Limited NON Engine Warranty Statement Warranty15 English 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / ExplicationPARE-ÉTINCELLES CaractéristiquesFiche Technique Régulateur DE PressionDéballage Installation DES RouesInstallation DU Manche AssemblageConnexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression Installation DU Tuyau D’INJECTIONAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion du flexible haute pression sur la pompe9 Français UtilisationAppoint D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantMise en marche / arrêt du nettoyeur haute pression Carburants OxygénésFonctionnement poignée DE Gâchette Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Régulateur DE Pression Nettoyage Avec DU DétergentEntretien de buse Entretien AVERTISSEMENT  Entretien Général13 Français Remise en service après remisageEntretien Vérification ET Nettoyage DU Filtre À AIRDépannage Problème Cause Solution14 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur Garantie15 Français Lea y comprenda todas las instrucciones. El Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Montaje del conjunto de las ruedas ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoPara conectar el tubo rociador Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Cómo conectar la manguera de inyecciónAbastecimiento del tanque de gasolina­ FuncionamientoUsos Abastecimiento Y Verificación DE lubricanteEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión Combustibles OxigenadosPrecaución Traslado DE LA Lavadora DE Presión Utilizar EL Regulador DE PresiónLavado con detergente Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónGuardado DE LA Lavadora DE Presión MantenimientoMantenimiento General Mantenimiento de las boquillasMangueras y bomba Control Y Limpieza DEL Filtro DE AirePágina 13 Español Problema Causa Solución Solución de problemasPágina 14 Español Página 15 Español GarantíaPage16-16English Page17-17English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual