Homelite HL80923 manuel dutilisation Iii

Page 3

Fig. 2

D

b

C

A

A - Axle (essieu, eje)

B - Wheel (roue, rueda)

C - Washer (rondelle, conector)

D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)

Fig. 3

A

A - Push to insert (capuchon de verrouillage du manche, tapa de aseguramiento del mango)

Fig. 4

b

A

c

A - Collar (collier, collar)

B - Pull back and hold collar (tirer la collier vers l’arrière et la maintenir en place, tire y sujete el collar)

C - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)

Fig. 5

A

b

c

A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)

B - Connector (connecteur, conector)

C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de rociado)

Fig. 6

b

A

A - Collar (collier, collar)

B - High pressure hose quick connect nozzle (buse à connexion rapide du tuyau flexible haute pression, boquilla de conexión rápida para manguera de alta presión)

Fig. 7

A

c

b

A - Water intake (rise d’eau, entrada de agua) B - Screen (tamis, cedazo)

C - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín)

Fig. 8

A

b

A - Injection hose fitting (raccord du flexible d’injection, adaptador de la manguera de inyección)

B - Injection hose (flexible d’injection, manguera de inyección)

iii

Image 3
Contents PSI Pressure Washer HL80923Save this Manual for Future Reference Presión Del gatillo Iii Patrones de rociado Engine switch Commutateur de moteur interruptor del motorDifférentes configurations Nozzle PatternsPArA MOVEr LA Máquina To store the machine To move the machineIntroduction Table of ContentsImportant safety instructions Read ALL Instructions3 English 4 English Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal Meaning5 English Thermal Release Valve FeaturesProduct Specifications Spark ArrestorTrigger Handle AssemblyUnpacking Packing ListAttaching Injection hose Connecting the high pressure hose to the pumpConnecting the garden hose to the pressure washer Assembling the trigger handleAdding gasoline to the Fuel tank OperationApplications Adding/checking engine lubricantSELECTing the Right Nozzle for the JOB Using the spray wand triggerUsing the pressure regulator Starting and stopping the pressure washerBefore shutting off the engine Washing with detergentRinsing with the pressure washer Moving the pressure washerStoring the pressure washer MaintenanceGeneral Maintenance Nozzle maintenance13 English MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter Preparing for use after storageTroubleshooting Problem Cause Solution14 English Warranty Limited NON Engine Warranty Statement15 English 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / ExplicationPARE-ÉTINCELLES CaractéristiquesFiche Technique Régulateur DE PressionDéballage Installation DES RouesInstallation DU Manche AssemblageConnexion du tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression Installation DU Tuyau D’INJECTIONAssemblage DE Poignée DE Gâchette Connexion du flexible haute pression sur la pompe9 Français UtilisationAppoint D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés Mise en marche / arrêt du nettoyeur haute pressionFonctionnement poignée DE Gâchette Rinçage Avec LE Nettoyeur Haute Pression Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Régulateur DE Pression Nettoyage Avec DU DétergentEntretien de buse Entretien AVERTISSEMENT  Entretien Général13 Français Remise en service après remisageEntretien Vérification ET Nettoyage DU Filtre À AIRProblème Cause Solution Dépannage14 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur15 Français Lea y comprenda todas las instrucciones. El Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español Normas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Montaje del conjunto de las ruedas ArmadoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoPara conectar el tubo rociador Armado de mango del gatilloCómo conectar la manguera de alta presión a la bomba Cómo conectar la manguera de inyecciónAbastecimiento del tanque de gasolina­ FuncionamientoUsos Abastecimiento Y Verificación DE lubricanteCombustibles Oxigenados Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónPrecaución Traslado DE LA Lavadora DE Presión Utilizar EL Regulador DE PresiónLavado con detergente Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónGuardado DE LA Lavadora DE Presión MantenimientoMantenimiento General Mantenimiento de las boquillasControl Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Mangueras y bombaPágina 13 Español Solución de problemas Problema Causa SoluciónPágina 14 Español Página 15 Español GarantíaPage16-16English Page17-17English Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S Manual